Raphael - Maladie de cœur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raphael - Maladie de cœur




Maladie de cœur
Heart Disease
C'est d'un' maladie d' cœur
It was from a heart disease
Qu'est mort', m'a dit l' docteur,
That I died', the doctor said,
Tir-lan-laire
Tir-lan-laire
Ma pauv' mère;
My poor mother,
Et que j'irai là-bas,
And that I'll go there,
Fair' dodo z'avec elle.
To sleep with her.
J'entends mon cœur qui bat,
I hear my heart beating,
C'est maman qui m'appelle!
It's mommy calling me!
On rit d' moi dans les rues,
They laugh at me in the streets,
De mes min's incongrues
Of my incongruous hands
La-i-tou!
La-i-tou!
D'enfant saoul;
Of a drunken child,
Ah! Dieu! C'est qu'à chaqu' pas
Ah! God! It's that at every step
J'étouff', moi, je chancelle!
I suffocate, I stagger!
J'entends mon cœur qui bat,
I hear my heart beating,
C'est maman qui m'appelle!
It's mommy calling me!
Aussi j' vais par les champs
That's why I go through the fields
Sangloter aux couchants,
Sobbing at the sunsets,
La-ri-rette!
La-ri-rette!
C'est bien bête.
It's so silly.
Mais le soleil, j' sais pas,
But the sun, I don't know,
M' semble un cœur qui ruisselle!
Seems like a heart that's streaming!
J'entends mon cœur qui bat,
I hear my heart beating,
C'est maman qui m'appelle!
It's mommy calling me!
Non, tout l' monde est méchant,
No, everyone is mean,
Hors le cœur des couchants,
Except the heart of the sunsets,
Tir-lan-laire!
Tir-lan-laire!
Et ma mère,
And my mother,
Et j' veux aller là-bas
And I want to go there
Fair' dodo z'avec elle...
To sleep with her...
Mon cœur bat, bat, bat, bat...
My heart beats, beats, beats, beats...
Dis, Maman, tu m'appelles?
Tell me, Mommy, are you calling me?





Авторы: raphael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.