Raphael feat. Manuel Carrasco - Me Olvidé De Vivir - 6.0 En Concierto - перевод текста песни на немецкий

Me Olvidé De Vivir - 6.0 En Concierto - Manuel Carrasco , Raphael перевод на немецкий




Me Olvidé De Vivir - 6.0 En Concierto
Ich vergaß zu leben - 6.0 im Konzert
De tanto correr
Weil ich so sehr
por la vida sin freno
durchs Leben rannte, ohne Bremse
Me olvidé que la vida
Vergaß ich, dass das Leben
se vive un momento
in einem Moment gelebt wird
Y de tanto querer
Und weil ich so sehr
ser en todo el primero
in allem der Erste sein wollte
Me olvidé de vivir
Vergaß ich zu leben
los detalles pequeños
die kleinen Details
De tanto jugar
Weil ich so sehr
con los sentimientos
mit den Gefühlen spielte
Viviendo de aplausos
Lebte von Applaus
envueltos en sueños
in Träume gehüllt
Y de tanto gritar
Und weil ich so sehr
mis canciones al viento
meine Lieder in den Wind schrie
Ya no soy como ayer
Bin ich nicht mehr wie gestern
ya no lo que siento
ich weiß nicht mehr, was ich fühle
Y me olvidé de vivir
Und ich vergaß zu leben
Me olvidé de vivir
Ich vergaß zu leben
Que me olvidé de vivir
Dass ich vergaß zu leben
Me olvidé de vivir
Ich vergaß zu leben
Uh, de tanto cantarle al amor
Oh, weil ich so viel von Liebe
y a la vida
und vom Leben sang
Me quedé sin amor una noche
Blieb ich ohne Liebe, eines Nachts
de un día
eines Tages
De tanto jugar
Weil ich so sehr
con quien yo más quería
mit der spielte, die ich am meisten liebte
Perdí sin querer
Verlor ich, ohne es zu wollen
lo mejor que tenía
das Beste, was ich hatte
De tanto ocultar la verdad
Weil ich so sehr die Wahrheit
con mentiras
mit Lügen verbarg
Me engañé sin saber
Betrog ich mich, ohne zu wissen
que era yo quien perdía
dass ich es war, der verlor
De tanto esperar
Weil ich so viel erwartete
yo que nunca ofrecía
und ich, der nie etwas gab
Hoy me toca llorar
Heute muss ich weinen
yo que siempre reía
ich, der immer lachte
Me olvidé de vivir
Ich vergaß zu leben
Me olvidé de vivir
Ich vergaß zu leben
Sí, me olvidé de vivir
Ja, ich vergaß zu leben
Me olvidé de vivir
Ich vergaß zu leben
Y de tanto correr
Und weil ich so rannte
por ganar tiempo al tiempo
um Zeit zu gewinnen
Queriendo robarle
Versuchte, meinen Nächten
a mis noches el sueño
den Schlaf zu rauben
Y de tantos fracasos
Und nach so vielen Misserfolgen
de tantos intentos
nach so vielen Versuchen
Por querer descubrir
Jeden Tag etwas Neues
cada día algo nuevo
entdecken zu wollen
De tanto jugar
Weil ich so sehr
con los sentimientos
mit den Gefühlen spielte
Viviendo de aplausos
Lebte von Applaus
envueltos en sueños
in Träume gehüllt
De tanto gritar
Weil ich so sehr
mis canciones al viento
meine Lieder in den Wind schrie
Ya no soy como ayer
Bin ich nicht mehr wie gestern
ya no lo que siento
ich weiß nicht mehr, was ich fühle
Y me olvidé de vivir
Und ich vergaß zu leben
Me olvidé de vivir
Ich vergaß zu leben
Que me olvidé de vivir
Dass ich vergaß zu leben
Me olvidé de vivir
Ich vergaß zu leben
Yo me olvidé de vivir
Ich vergaß zu leben
¡Me olvidé de vivir!
Ich vergaß zu leben!





Авторы: Pierre Jean Maurice Billon, Jacques Abel Jules Revaud, Julio Iglesias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.