Raphael - Ne partons pas fâchés - Live 2006 - перевод текста песни на английский

Ne partons pas fâchés - Live 2006 - Raphaelперевод на английский




Ne partons pas fâchés - Live 2006
Let's Not Leave Angry - Live 2006
Bien sur qu'on a perdu la guerre, bien sur que je le reconnais
Yes, we've lost the war, sure, I admit it
Bien sur la vie nous mets le compte, bien la vie c'est une enclume
Yes, life has a knack for piling on, life is an anvil
Bien sur que j'aimerais bien te montrer qu'ailleurs on ferait pas que fuir
Yes, I would love to show you a place where we won't just run
Et bien sur j'ai pas les moyens et quand les poches sont vides alors allons
And of course I don't have the means, so when the pockets are empty, let's go
Rire
Laugh
Ne Partons Pas Fâchés, ça n'en vaut pas la peine
Let's Not Leave Angry, it's just not worth it
Bien sur que les montagnes sont belles, bien sur qu'il y a des vallées
Yes, the mountains are beautiful, yes, there are valleys
Et les enfants sautent sur les mines, bien sur dans une autre vallée
And children are jumping on landmines, yes, in another valley
Bien sur que les poissons ont froids à se traîner la dans la mer
Yes, the fish are freezing, dragging their bellies through the sea
Bien sur que j'ai encore en moi comme un veau avalé de travers
Yes, I still have something inside me like a calf swallowed whole
Ne Partons Pas Fâchés, ça n'en vaut pas la peine tu sais
Let's Not Leave Angry, it's just not worth it, you know
Bien sur j'ai la ville dans le ventre, bien sur j'ai vendu ma moto
Yes, I have the city in my stomach, yes, I sold my motorcycle
Bien sur je te trouve très jolie, j'ai vraiment envie de te sauter
Yes, I think you're very beautiful, I really want to sleep with you
Bien sur la vie nous fait offense bien sur la vie nous fait misère
Yes, life offends us, yes, life makes us miserable
On ira aussi vite que le vent, même si on a bien souvent ramper
We'll go as fast as the wind, even if we have to crawl often
Ne Partons Pas Fâchés, ça n'en vaut pas la peine tu sais
Let's Not Leave Angry, it's just not worth it, you know
Nan nan nan
No no no
Non non non non
No no no no
Bien sur que je te trouve très belle, bien sur je t'emmènerai à la mer
Yes, I find you very beautiful, yes, I'll take you to the sea
Y'a rien d'autre a faire qu'à se saouler, attendre le jugement dernier
There's nothing else to do but get drunk, wait for Judgment Day
Transplanter la haut dans le Ciel, y parait que c'est pas pareil!
Transplanted up into Heaven, they say it's not the same down here!
Y parait que la vie n'es jamais aussi belle que dans tes rêves que dans tes
They say life is never as beautiful as you dream it to be
Rêves
Dreams
Et si l'on ne fait rien,
And if we do nothing...
Ne Partons Pas Fâchés, ça n'en vaut pas la peine
Let's Not Leave Angry, it's just not worth it
Y parait que les petits moineaux...
They say little sparrows...
Petit petit petit petit
Small, small, small, small, small





Авторы: Raphaël Haroche, Raphael Haroche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.