Текст и перевод песни Raphael - Noche de Ronda (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Ronda (Remastered)
Ночь обхода (восстановленная)
Noche,
noche
de
ronda
Ночь,
ночь
обхода
Que
triste
pasas,
Как
грустно
ты
проходишь,
Que
triste
cruzas
Как
грустно
пересекаешь
Por
mi
balcón.
Мой
балкон.
Noche
de
ronda,
Ночь
обхода,
Ay,
cómo
me
hieres,
Ай,
как
ты
ранишь
меня,
Como
lastimas
Как
ты
раньше
Luna
que
se
quiebra
Луна,
которая
лопается
Sobre
la
tiniebla
de
mi
soledad.
Над
тьмой
моего
одиночества.
A
dónde,
a
dónde
vas?
Куда,
куда
ты
идешь?
Dime
si
ésta
noche
Скажи
мне,
если
сегодня
вечером
Tu
te
vas
de
ronda
como
ella
se
me
fue.
Ты
идешь
на
обход,
как
она
ушла
от
меня.
Con
quién
está?
С
кем
она?
Dile
que
la
quiero,
Скажи
ей,
что
я
люблю
ее,
Dile
que
me
muero
de
tanto
esperar.
Скажи,
что
я
умираю
от
такого
долгого
ожидания.
Que
vuelva
ya.
Пусть
она
возвращается
уже.
Que
las
rondas
no
son
buenas.
Что
обходы
не
хороши.
Que
hacen
daño,
que
dan
penas.
Это
причиняет
боль,
это
причиняет
страдания.
Que
se
acaba
por
llorar.
Это
заканчивается
плачем.
Dile
que
la
quiero,
Скажи
ей,
что
я
люблю
ее,
Dile
que
me
muero
de
tanto
esperar.
Скажи,
что
я
умираю
от
такого
долгого
ожидания.
Que
vuelva
ya.
Пусть
она
возвращается
уже.
Que
las
rondas
no
son
buenas.
Что
обходы
не
хороши.
Que
hacen
daño,
que
dan
penas.
Это
причиняет
боль,
это
причиняет
страдания.
Que
se
acaba
por
llorar.
Это
заканчивается
плачем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIA TERESA LARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.