Nostalgias - Raphaelперевод на английский




Nostalgias
Nostalgias
Uno busca lleno de esperanzas
One searches, full of hope
El cariño que los sueños prometieron a sus ansias
For the affection that dreams promised to their longings
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
He knows the struggle is cruel and immense
Pero lucha y se desangra por la fe que lo empecina
But he fights and bleeds for the faith that drives him on
Uno va arrastrándose entre espinas
One drags himself along among thorns
En afán de dar su amor
Eager to give his love
Sufre y se destroza hasta entender
He suffers and breaks himself until he understands
Que uno se ha quedao sin corazón
That he has been left without a heart
Precio de castigo que uno entrega
The price of punishment one delivers
Por un beso que no llega
For a kiss that never comes
A un amor que lo engañó
To a love that deceived him
Vacío ya de amar y de llorar
Now empty of love and tears
Tanta traición
So much betrayal
Si yo tuviera el corazón
If I had my heart
El corazón que di
The heart I gave away
Si yo pudiera como ayer
If I could, like yesterday
Querer sin presentir
Love without foreboding
Es posible que a tus ojos
Perhaps to your eyes
Que me brindan su cariño
That offer me their affection
Los cerrará con mis besos
I would close them with my kisses
Sin pensar que eran como esos
Without thinking they were like those
Otros ojos los perversos
Other perverse eyes
Los que hundieron mi vivir
That sunk my life
Mas, si yo tuviera el corazón
But if I had my heart
El mismo que perdí
The same one I lost
Si olvidara a la que ayer lo destrozó
If I forgot the one who shattered it yesterday
Y hoy pudiera amarte
And could love you today
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your illusion
Para llorar tu amor
To weep for your love
Uno va arrastrándose entre espinas
One drags himself along among thorns
En afán de dar su amor
Eager to give his love
Sufre y se destroza hasta entender
He suffers and breaks himself until he understands
Que uno se ha quedado sin corazón
That he has been left without a heart
Precio del castigo que uno entrega
The price of punishment one delivers
Por un beso que no llega
For a kiss that never comes
A un amor que lo engañó
To a love that deceived him
Tan vacío ya de amar y de llorar
Now so empty of love and tears
Tanta traición
So much betrayal
Si yo tuviera el corazón
If I had my heart
El corazón que di
The heart I gave away
Si yo pudiera como ayer
If I could, like yesterday
Querer sin presentir
Love without foreboding
Es posible que a tus ojos
Perhaps to your eyes
Que me brindan su cariño
That offer me their affection
Los cerrará con mis besos
I would close them with my kisses
Sin pensar que eran como esos
Without thinking they were like those
Otros ojos los perversos
Other perverse eyes
Los que hundieron mi vivir
That sunk my life
Mas, si yo tuviera el corazón
But if I had my heart
El mismo que perdí
The same one I lost
Si olvidara a la que ayer lo destrozó
If I forgot the one who shattered it yesterday
Y pudiera amarte
And could love you
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your illusion
Para llorar tu amor
To weep for your love





Авторы: Enrique Cadicamo, Juan Carlos Cobian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.