Текст и перевод песни Raphael - Paris est une fête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris est une fête
Paris is a Feast
Pas
rentrer
ce
soir,
voir
de
la
vie
des
visages
Do
not
go
home
tonight,
see
life's
faces
N′importe
où
de
la
lumière
et
du
passage
Anywhere,
with
light
and
passage
Des
gens
vivants,
de
la
musique
et
des
chants
Living
people,
with
music
and
songs
Dans
les
bars
laisser
des
pourboires
exorbitants
Leave
outrageous
tips
at
the
bars
Pas
rentrer
ce
soir,
se
perdre
dans
la
ville,
Do
not
go
home
tonight,
get
lost
in
the
city
Dans
l'ivresse
du
moment
simplement
être
vivant
In
the
intoxication
of
the
moment,
simply
be
alive
Se
dire
que
ce
soir
pour
une
fois
on
aime
les
gens
Tell
yourself
that
tonight,
for
once,
you
love
people
Frôler
des
inconnus,
l′amour
des
passants
Brush
by
strangers,
the
love
of
passersby
Les
vêtements
légers
mais
encombrants
Light
but
bulky
clothing
Se
sentir
nu
et
brûlant
pourtant
Feel
naked
and
burning
yet
Aux
fenêtres
des
voitures
les
chants
de
la
fête
From
the
windows
of
the
cars,
the
songs
of
the
party
Chercher
une
devanture
la
main
sur
la
braguette
Look
for
a
storefront
with
your
hand
on
your
fly
Sur
les
Batignolles
les
phares
des
bagnoles
On
the
Batignolles,
the
headlights
of
the
cars
Chercher
l'amour
dans
des
coins
bizarres
Look
for
love
in
strange
corners
Là
où
il
peut
encore
vous
brûler,
Where
it
can
still
burn
you
Trainer
en
robe
du
soir
Hang
around
in
an
evening
gown
Sur
les
grands
boulevards
devant
chez
Boris
Vian
On
the
grand
boulevards
in
front
of
Boris
Vian's
house
Et
Paris
est
une
fête
mais
la
fête
est
finie,
mais
la
fête
est
finie
And
Paris
is
a
party,
but
the
party
is
over,
but
the
party
is
over
Paris
est
une
fête
mais
la
fête
est
finie,
mais
la
fête
est
finie
Paris
is
a
party,
but
the
party
is
over,
but
the
party
is
over
Paris
est
une
fête
Paris
is
a
party
Pas
rentrer
ce
soir,
les
ravissantes
qui
vous
regardent
Do
not
go
home
tonight,
the
beauties
who
look
at
you
Comme
une
pièce
de
musée,
une
espèce
rare
à
épingler
Like
a
museum
piece,
a
rare
species
to
pin
down
Pas
rentrer
ce
soir,
croiser
les
deniers
fêtards
qui
vont
se
coucher
Do
not
go
home
tonight,
meet
the
last
partygoers
going
to
bed
Vous
klaxonnent
et
vous
traitent
de
PD
Beep
their
horns
at
you
and
call
you
a
fag
Vous
dire
que
vous
avez
rêver,
dormir
sur
le
trottoir,
avez
été
renversé
Tell
you
that
you've
been
dreaming,
slept
on
the
sidewalk,
got
run
over
Aux
fenêtres
des
voitures
les
chants
de
la
fête
From
the
windows
of
the
cars,
the
songs
of
the
party
Chercher
l'amour
dans
des
coins
bizarres
Look
for
love
in
strange
corners
Là
où
il
peut
encore
vous
brûler,
Where
it
can
still
burn
you
Trainer
en
robe
du
soir
Hang
around
in
an
evening
gown
Sur
les
grands
boulevards
devant
chez
Boris
Vian
On
the
grand
boulevards
in
front
of
Boris
Vian's
house
Et
Paris
est
une
fête
mais
la
fête
est
finie,
And
Paris
is
a
party
but
the
party
is
over,
Mais
la
fête
est
finie,
mais
la
fête
est
finie
But
the
party
is
over,
but
the
party
is
over
Paris
est
une
fête
mais
la
fête
est
finie,
Paris
is
a
party
but
the
party
is
over,
Mais
la
fête
est
finie,
mais
la
fête
est
finie
But
the
party
is
over,
but
the
party
is
over
Paris
est
une
fête
mais
la
fête
est
finie,
Paris
is
a
party
but
the
party
is
over,
Mais
la
fête
est
finie,
mais
la
fête
est
finie
But
the
party
is
over,
but
the
party
is
over
Paris
est
une
fête
Paris
is
a
party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ラファエル・アロシュ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.