Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona Otelo
Verzeih, Othello
Siempre
me
burle
de
ti,
otelo
Ich
habe
dich
immer
verspottet,
Othello
Es
que
nunca
comprendi
tus
celos
Denn
ich
verstand
deine
Eifersucht
nie
O-o-otelo,
ya
se
tambien
lo
que
son
celos
O-o-Othello,
jetzt
weiß
ich
auch,
was
Eifersucht
ist
O-o-otelo,
ya
comprendi
tu
sinrazon
O-o-Othello,
jetzt
verstehe
ich
deinen
Wahn
O-o-otelo,
cuando
en
la
noche
me
desvelo
O-o-Othello,
wenn
ich
nachts
schlaflos
bin
De
corazon
le
pido
al
cielo
Von
Herzen
bitte
ich
den
Himmel
Que
ponga
fin
a
esta
pasion
Dieser
Leidenschaft
ein
Ende
zu
setzen
Perdona,
ya
se
tambien
lo
que
son
celos
Verzeih,
jetzt
weiß
ich
auch,
was
Eifersucht
ist
Perdona,
y
se
muy
bien
que
una
persona
Verzeih,
und
ich
weiß
sehr
gut,
dass
eine
Person
Pierde
por
celos
la
razon
Vor
Eifersucht
den
Verstand
verliert
Perdona,
otelo
Verzeih,
Othello
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Roman Jimenez, Manuel Gordillo Ladron Guevara, Manuel Beigbeder Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.