Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregunta a pregunta
Frage für Frage
Dime
papa,
¿por
que
se
secan
las
flores?
Sag
Papa,
warum
verwelken
die
Blumen?
¿De
donde
vienen
las
lluvias?
Woher
kommt
der
Regen?
¿Y
por
que
sale
la
lunaCuando
me
voy
a
acostar?
Dime
papa,
¿donde
va
el
sol
por
la
noche?
Y
esas
estrellas
que
brillan
Und
warum
kommt
der
Mond
heraus,
wenn
ich
ins
Bett
gehe?
Sag
Papa,
wohin
geht
die
Sonne
nachts?
Und
diese
Sterne,
die
leuchten,
¿Donde
se
esconden
de
dia?
Que
no
las
veo
jamas
Wo
verstecken
sie
sich
tagsüber?
Ich
sehe
sie
ja
nie.
Y
asi,
pregunta
a
preguntaY
asi
sin
fin
preguntandoSe
fue
quedando
dormido
en
mis
brazos
Und
so,
Frage
für
Frage,
und
so
endlos
fragend,
schlief
er
in
meinen
Armen
ein.
Dime
papa,
¿por
que
sale
el
arco
iris?
Sag
Papa,
warum
erscheint
der
Regenbogen?
¿Y
por
que
ladran
los
perros?
Und
warum
bellen
die
Hunde?
¿Por
que
esa
furia
del
vientoQue
no
deja
de
silbar?
Dime
papa,
¿quien
pinta
blanca
la
nieve?
Warum
diese
Wut
des
Windes,
der
nicht
aufhört
zu
pfeifen?
Sag
Papa,
wer
malt
den
Schnee
weiß?
¿Quien
hizo
asi
la
maÑana?
Wer
hat
den
Morgen
so
gemacht?
¿Por
que
los
pajaros
cantanY
no
paran
de
cantar?
Warum
singen
die
Vögel
und
hören
nicht
auf
zu
singen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro, Purificacion Casas Romero Aka Ana Magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.