Raphael - Procuro Olvidarte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raphael - Procuro Olvidarte




Procuro Olvidarte
Trying to Forget You
Procuro olvidarte
Trying to forget you,
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Wandering the route of a wounded bird,
Procuro alejarme
Trying to get away
De aquellos lugares donde nos quisimos
From those places where we loved each other.
Me enredo en amores
I get tangled in love affairs,
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Without desire or strength to see if I forget you,
Y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
And night comes and again I realize that I need you.
Procuro olvidarte
Trying to forget you,
Haciendo en el día mil cosas distintas
Doing a thousand different things during the day.
Procuro olvidarte
Trying to forget you,
Pisando y contando las hojas caídas
Treading on and counting the fallen leaves.
Procuro cansarme
Trying to exhaust myself,
Llegar a la noche, apenas sin vida
To arrive at night, barely alive,
Y al ver nuestra casa tan sola y callada no lo que haría
And seeing our house so lonely and quiet, I don't know what I would do.
Lo que haría por que estuvieras
What I would do for you to be here,
Por que vinieras tú, conmigo
For you to come with me.
Lo que haría, por no sentirme así
What I would do, not to feel this way,
Por no vivir así, perdido
Not to live this way, lost.
Procuro olvidarte
Trying to forget you,
Haciendo en el día mil cosas distintas
Doing a thousand different things during the day.
Procuro olvidarte
Trying to forget you,
Pisando y contando las hojas caídas
Treading on and counting the fallen leaves.
Procuro cansarme
Trying to exhaust myself,
Llegar a la noche, apenas sin vida
To arrive at night, barely alive,
Y al ver nuestra casa tan sola y callada, no lo que haría
And seeing our house so lonely and quiet, I don't know what I would do.
Lo que haría por que estuvieras
What I would do for you to be here,
Por que vinieras tú, conmigo
For you to come with me.
Lo que haría por no sentirme así
What I would do not to feel this way,
Por no vivir así, perdido
Not to live this way, lost.
Lo que haría por que estuvieras
What I would do for you to be here,
Por que vinieras tú, conmigo
For you to come with me.
Lo que haría por no sentirme así
What I would do not to feel this way,
Por no vivir así, perdido
Not to live this way, lost.
Perdido
Lost
Perdido
Lost





Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.