Текст и перевод песни Raphael - Provocación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
olvides
que
el
y
yo
somos
amigos
Не
забывай,
что
он
и
я
— друзья,
Y
me
duele
hacer
contigo
lo
que
pides
sin
hablar
И
мне
больно
делать
то,
что
ты
просишь,
не
говоря
ни
слова,
No
te
olvides
que
soy
hombre
y
no
de
hierro
Не
забывай,
что
я
мужчина,
а
не
железный
человек,
Y
hoy
daria
el
mundo
entero
por
no
verte
nunca
mas
И
сегодня
я
отдал
бы
весь
мир,
чтобы
больше
никогда
тебя
не
видеть,
Tu
no
sigas
procurando
verme
a
solas
Не
пытайся
больше
видеться
со
мной
наедине,
Y
hacercandome
tu
boca
cuando
te
voy
a
besar
И
приближаться
ко
мне
своими
губами,
когда
я
собираюсь
тебя
поцеловать,
Ni
me
absorbas
en
reuniones
demasiado
И
не
затягивай
меня
в
долгие
встречи,
Ni
te
entregues
si
bailamos
que
la
gente
empieza
a
hablar
И
не
отдавайся
мне,
когда
мы
танцуем,
ведь
люди
начинают
говорить,
En
tus
ojos
hay
clara
В
твоих
глазах
ясность,
En
tu
inquieta
mirada
hay
В
твоем
беспокойном
взгляде
есть,
Y
en
tus
suaves
palabras
И
в
твоих
нежных
словах,
En
tu
cuerpo
hay
queriendo
В
твоем
теле
есть
желание,
En
cualquier
movimiento
В
каждом
движении,
Y
en
tu
adios
y
en
tu
beso
И
в
твоем
прощании,
и
в
твоем
поцелуе,
No
te
olvides
que
el
y
yo
somos
amigos
Не
забывай,
что
он
и
я
— друзья,
Y
me
duele
hacer
contigo
lo
que
pides
sin
hablar
И
мне
больно
делать
то,
что
ты
просишь,
не
говоря
ни
слова,
No
te
olvides
que
soy
hombre
y
no
de
hierro
Не
забывай,
что
я
мужчина,
а
не
железный
человек,
Y
hoy
daria
el
mundo
entero
por
no
verte
nunca
mas
И
сегодня
я
отдал
бы
весь
мир,
чтобы
больше
никогда
тебя
не
видеть,
Tu
no
sigas
procurando
verme
a
solas
Не
пытайся
больше
видеться
со
мной
наедине,
Y
hacercandome
tu
boca
cuando
te
voy
a
besar
И
приближаться
ко
мне
своими
губами,
когда
я
собираюсь
тебя
поцеловать,
Ni
me
absorbas
en
reuniones
demasiado
И
не
затягивай
меня
в
долгие
встречи,
Ni
te
entregues
si
bailamos
que
la
gente
empieza
a
hablar
И
не
отдавайся
мне,
когда
мы
танцуем,
ведь
люди
начинают
говорить,
En
tus
ojos
hay
clara
В
твоих
глазах
ясность,
En
tu
inquieta
mirada
hay
В
твоем
беспокойном
взгляде
есть,
Y
en
tus
suaves
palabras
И
в
твоих
нежных
словах,
En
tu
cuerpo
hay
queriendo
В
твоем
теле
есть
желание,
En
cualquier
movimiento
В
каждом
движении,
Y
en
tu
adios
y
en
tu
beso
И
в
твоем
прощании,
и
в
твоем
поцелуе,
En
tus
ojos
hay
clara
В
твоих
глазах
ясность,
En
tu
inquieta
mirada
hay
В
твоем
беспокойном
взгляде
есть,
Y
en
tus
suaves
palabras
И
в
твоих
нежных
словах,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro, Maria Magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.