Текст и перевод песни Raphael - Qué triste decirte adiós
Qué triste decirte adiós
Как грустно прощаться с тобой
Sabes,
hay
mucha
gente
con
el
vacio
en
el
corazonTu
sabes
que
hay
mucha
gente
que
ya
ha
perdido
la
ilusion
de
amarPero
nunca
crei
que
yo
tambien
llegaria
a
sentirme
asiLa,
lara,
lara,
larai,
larirara,
lara...
Знаешь,
многие
пустота
терзает
сердце,Многие
уже
утратили
надежду
на
любовь.Но
я
не
думал,
что
и
меня
постигнет
такая
участь,Ла-ра,
ла-ра,
ла-рай,
ла-ри-ра-ра,
ла-ра...
Siento
que
poco
a
poco
vas
apagandome
hasta
el
solSiento
que
poco
a
poco
vas
apagando
el
corazon
en
miMi
voz
sin
tu
voz
esta
muriendo
poque
nada
me
queda
sin
tiLa,
lara,
lara,
larai,
larirara,
lara...
Чувствую,
как
ты
понемногу
гасишь
мое
солнце,Чувствую,
как
ты
понемногу
убиваешь
во
мне
сердце,Мой
голос
без
твоего
голоса
умирает,Потому
что
без
тебя
у
меня
ничего
не
осталось,Ла-ра,
ла-ра,
ла-рай,
ла-ри-ра-ра,
ла-ра...
Es
tan
triste
decirse
adios
que
hasta
el
alma
lloraEs
tan
triste
decirse
adios
que
hasta
el
cuerpo
lloraY
mis
ojos
lloran
y
mis
manos
lloran,
mi
cancion
llora
tambienLa,
lara,
lara,
larai,
larirara,
lara...
Так
грустно
говорить
друг
другу
"прощай",
что
даже
душа
плачет,Так
грустно
говорить
друг
другу
"прощай",
что
даже
тело
плачет,И
глаза
мои
плачут,
и
руки
мои
плачут,
и
песня
моя
тоже
плачет,Ла-ра,
ла-ра,
ла-рай,
ла-ри-ра-ра,
ла-ра...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pino Pugliese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.