Текст и перевод песни Raphael - Que Viva la Novia
Que Viva la Novia
Да здравствует невеста
Hoy
la
mujer
que
yo
quiero,
se
casa
con
otro
Сегодня
женщина,
которую
я
люблю,
выходит
замуж
за
другого
Ya
va
llegando
a
la
iglesia,
camino
al
altar,
Она
уже
на
пути
к
церкви,
к
алтарю,
La
estoy
mirando
de
lejos
volviendome
loco,
Я
смотрю
на
нее
издалека,
сходя
с
ума,
Yendo
poco
a
poco
mi
suerte
ha
acabado,
Постепенно
моя
удача
покинула
меня,
Ya
el
hombre
aquel
que
la
tiene
ya
ha
puesto
el
anillo,
Тот,
кто
ею
завладел,
уже
надел
кольцо,
El
derrumbo
mi
castillo,
mi
sueño
de
amar,
Мой
замок
разрушен,
моя
мечта
о
любви,
Ya
se
la
lleva
a
su
nido,
Он
уводит
ее
в
свое
гнездышко,
Deseando
tenerla,
pena
que
pena
perderla,
Хочет
обладать
ею,
жаль,
как
жалко
ее
потерять,
La
voy
a
extrañar.
Я
буду
скучать
по
ней.
Que
viva
la
novia
mi
amor,
Да
здравствует
невеста,
моя
любовь,
Que
dios
te
proteja,
Пусть
Бог
хранит
тебя,
Que
todo
en
la
vida
se
te
haga
bonito,
Пусть
все
в
жизни
будет
прекрасно,
Que
seas
feliz,
Пусть
ты
будешь
счастлива,
Que
viva
la
novia
mi
amor,
Да
здравствует
невеста,
моя
любовь,
Que
yo
no
te
olvido,
Я
не
забуду
тебя,
Sera
mi
castigo,
quererte
y
perderte,
Моим
наказанием
будет
любить
и
потерять
тебя,
Y
hoy
vivir
sin
ti.
И
теперь
жить
без
тебя.
Ya
se
perdio
en
la
distancia
Она
уже
пропала
вдали
Y
todo
es
tristeza,
no
queda
nadie
en
la
iglesia,
И
все
вокруг
в
печали,
в
церкви
никого
не
осталось,
Ya
todos
se
van
voy
a
seguir
mi
camino,
Все
расходятся,
я
тоже
отправлюсь
домой,
Volver
a
la
casa,
Вернусь
в
свой
дом
Y
al
cerrar
mi
puerta,
ponerme
a
llorar,
И,
закрыв
дверь,
буду
плакать,
Ya
el
hombre
aquel
que
la
tiene
Тот,
кто
ею
завладел,
Le
ha
puesto
el
anillo,
Надев
кольцо,
El
derrumbo
mi
castillo,
Разрушил
мой
замок,
Mi
sueño
de
amar,
Мою
мечту
о
любви,
Ya
se
la
lleva
a
su
nido,
Он
уводит
ее
в
свое
гнездышко,
Deseando
tenerla,
Хочет
обладать
ею,
Pena
que
pena
perderla,
Жаль,
как
жалко
ее
потерять,
La
voy
a
extrañar.
Я
буду
скучать
по
ней.
Que
viva
la
novia
mi
amor,
Да
здравствует
невеста,
моя
любовь,
Que
dios
te
proteja,
Пусть
Бог
хранит
тебя,
Que
todo
en
la
vida,
se
te
haga
bonito,
Пусть
все
в
жизни
будет
прекрасно,
Que
seas
feliz,
Пусть
ты
будешь
счастлива,
Que
viva
la
novia
mi
amor,
Да
здравствует
невеста,
моя
любовь,
Que
yo
no
te
olvido,
Я
не
забуду
тебя,
Sera
mi
castigo
quererte
y
perderte,
Моим
наказанием
будет
любить
и
потерять
тебя,
Y
hoy
vivir
sin
ti.
И
теперь
жить
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Livi, Rafael Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.