Raphael - Quiero Abrazarte Tanto - перевод текста песни на немецкий

Quiero Abrazarte Tanto - Raphaelперевод на немецкий




Quiero Abrazarte Tanto
Ich möchte dich so sehr umarmen
Siento tu mano fría
Ich fühle deine kalte Hand
Correr despacio sobre mi piel,
Langsam über meine Haut gleiten,
Y tu pecho en mi pecho y tu desnudez.
Und deine Brust an meiner Brust und deine Nacktheit.
Ya olvido reproches que imaginé
Ich vergesse die Vorwürfe, die ich mir ausgedacht hatte
Vente conmigo al huerto
Komm mit mir in den Garten
Que están las rosas
Denn die Rosen wollen
Queriendo ver la promesa
Das Versprechen sehen,
Que has roto para volver
Das du gebrochen hast, um zurückzukehren
Y así creer lo que les conté
Und so zu glauben, was ich ihnen erzählt habe
Dije que te quería
Ich sagte, ich liebe dich
Como a nada en el mundo.
Wie nichts sonst auf der Welt.
Que seguía tus pasos,
Dass ich deinen Schritten folgte,
Tu caminar, como un lobo en celo
Deinem Gang, wie ein Wolf in Hitze
Desde mi hogar
Von meinem Zuhause aus
Con la puerta abierta de par en par,
Mit der Tür weit offen,
De par en par
Weit offen
Que tenía en penumbra
Dass ich im Halbdunkel
Nuestro rincón
Unsere Ecke hatte
En aquel salón con dos cubiertos
In jenem Zimmer mit zwei Gedecken
Y tu canción
Und deinem Lied
Y con tus flores en el jarrón
Und deinen Blumen in der Vase
Siento tu mano tibia
Ich fühle deine warme Hand
Que palmo a palmo besa mi piel
Die Zentimeter für Zentimeter meine Haut küsst
Y tus brazos me enredan hoy como ayer
Und deine Arme, die mich heute wie früher umschlingen
En este nuevo día vuelvo a creer
An diesem neuen Tag beginne ich wieder zu glauben
Vente conmigo al puerto
Komm mit mir zum Hafen
Que hay una barca en el malecón
Dort liegt ein Boot an der Mole
Con tu nombre pintado secando al sol,
Mit deinem Namen, gemalt und in der Sonne trocknend,
Con tu mano grabada junto al timón
Mit deiner Hand, eingraviert neben dem Ruder
Sabes que te quería
Du weißt, ich habe dich geliebt
Como a nada en el mundo...
Wie nichts sonst auf der Welt...
Que tenía en penumbras
Dass ich im Halbdunkel
Nuestro rincón...
Unsere Ecke hatte...
Quiero abrazarte tanto
Ich möchte dich so sehr umarmen
Con mis sentidos, con tanto amor
Mit allen Sinnen, mit so viel Liebe
Que no haya más sonido que nuestra voz
Dass es keinen anderen Klang gibt als unsere Stimmen
Mi cuerpo en el tuyo a continuación
Mein Körper an deinem, eins werdend
Y yo andaré la tierra
Und ich werde die Erde durchwandern
Como un romero buscando a un dios
Wie ein Pilger auf der Suche nach einem Gott
Y tendré tu regazo, tu comprensión
Und ich werde deinen Schoß haben, dein Verständnis
Y una casa pequeña para los dos
Und ein kleines Haus für uns beide
Tu sabes que te quiero
Du weißt, dass ich dich liebe
Como a nada en el mundo...
Wie nichts sonst auf der Welt...
Que tenía en penumbra
Dass ich im Halbdunkel
Nuestro rincón...
Unsere Ecke hatte...





Авторы: Victor Manuel San Jose Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.