Raphael - ¿Qué tal te va sin mí? (2000 Remastered Version) - перевод текста песни на немецкий

¿Qué tal te va sin mí? (2000 Remastered Version) - Raphaelперевод на немецкий




¿Qué tal te va sin mí? (2000 Remastered Version)
Wie geht es dir ohne mich? (2000 Remastered Version)
Me alegro mucho de volver a verte
Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen
sabes que no he sido rencoroso
Du weißt, dass ich nicht nachtragend bin
Perdóname si ves que estoy nervioso
Verzeih mir, wenn du siehst, dass ich nervös bin
No te esperaba así tan de repente
Ich habe dich nicht so plötzlich erwartet
Me alegro de encontrarte tan bonita
Ich freue mich, dich so hübsch anzutreffen
Te juro que te veo maravillosa
Ich schwöre dir, ich finde dich wundervoll
Será que al fín te van muy bien las cosas
Anscheinend geht es dir endlich wirklich gut
O tratas de ocultarme tu desdicha.
Oder versuchst du, dein Unglück vor mir zu verbergen.
Qué tal te va sin
Wie geht es dir ohne mich
Dime que no te te va muy bien
Sag mir, dass es dir nicht wirklich gut geht
Que en realidad quieres volver
Dass du in Wirklichkeit zurückkehren willst
A estar conmigo,
Um bei mir zu sein,
No intentes sonreír,
Versuch nicht zu lächeln,
Veo en tus ojos la verdad
Ich sehe die Wahrheit in deinen Augen
Y hay más tristeza y ansiedad
Und da ist mehr Traurigkeit und Unruhe
Que al lado mío,
Als an meiner Seite,
Qué tal te va sin mi,
Wie geht es dir ohne mich,
Has encontrado algo mejor
Hast du etwas Besseres gefunden
O has comprendido que el amor
Oder hast du verstanden, dass die Liebe
No se improvisa
sich nicht improvisieren lässt
Si quieres regresar
Wenn du zurückkehren willst
Hazlo de prisa, hazlo ya
Tu es schnell, tu es jetzt
Que yo también quiero volver
Denn auch ich will zurückkehren
A estar contigo
Um bei dir zu sein
Como estábamos ayer.
So wie wir gestern waren.
Me alegro mucho de volver a verte
Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen
sabes que no he sido rencoroso
Du weißt, dass ich nicht nachtragend bin
Perdóname si ves que estoy nervioso
Verzeih mir, wenn du siehst, dass ich nervös bin
No te esperaba aquí tan de repente.
Ich habe dich hier nicht so plötzlich erwartet.
Me alegro de encontrarte tan bonita
Ich freue mich, dich so hübsch anzutreffen
Te juro que te veo maravillosa
Ich schwöre dir, ich finde dich wundervoll
Será que al fín te van muy bien las cosas
Anscheinend geht es dir endlich wirklich gut
O tratas de ocultarme tu desdicha.
Oder versuchst du, dein Unglück vor mir zu verbergen.
Qué tal te va sin
Wie geht es dir ohne mich
Dime que no te te va muy bien
Sag mir, dass es dir nicht wirklich gut geht
Que en realidad quieres volver
Dass du in Wirklichkeit zurückkehren willst
A estar conmigo,
Um bei mir zu sein,
No intentes sonreír,
Versuch nicht zu lächeln,
Veo en tus ojos la verdad
Ich sehe die Wahrheit in deinen Augen
Y hay más tristeza y ansiedad
Und da ist mehr Traurigkeit und Unruhe
Que al lado mío...
Als an meiner Seite...





Авторы: Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.