Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué tal te va sin mí? (2000 Remastered Version)
How Are You Doing Without Me? (2000 Remastered Version)
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
I'm
so
happy
to
see
you
again
Tú
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
You
know
that
I
have
not
been
resentful
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Forgive
me
if
you
see
that
I
am
nervous
No
te
esperaba
así
tan
de
repente
I
didn't
expect
you
here
so
suddenly
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
I'm
glad
to
find
you
so
pretty
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
I
swear
that
I
see
you
wonderful
Será
que
al
fín
te
van
muy
bien
las
cosas
Is
it
that
things
are
finally
going
very
well
for
you
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha.
Or
are
you
trying
to
hide
your
misery
from
me?
Qué
tal
te
va
sin
mí
How
are
you
doing
without
me
Dime
que
no
te
te
va
muy
bien
Tell
me
that
you
are
not
doing
very
well
Que
en
realidad
quieres
volver
That
you
really
want
to
come
back
A
estar
conmigo,
To
be
with
me
No
intentes
sonreír,
Don't
try
to
smile
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
I
see
the
truth
in
your
eyes
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
There
is
more
sadness
and
anxiety
Que
al
lado
mío,
Than
by
my
side
Qué
tal
te
va
sin
mi,
How
are
you
doing
without
me
Has
encontrado
algo
mejor
Have
you
found
something
better
O
has
comprendido
que
el
amor
Or
have
you
understood
that
love
No
se
improvisa
Cannot
be
improvised
Si
quieres
regresar
If
you
want
to
come
back
Hazlo
de
prisa,
hazlo
ya
Do
it
quickly,
do
it
now
Que
yo
también
quiero
volver
Because
I
also
want
to
come
back
A
estar
contigo
To
be
with
you
Como
estábamos
ayer.
As
we
were
yesterday.
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
I'm
so
happy
to
see
you
again
Tú
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
You
know
that
I
have
not
been
resentful
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Forgive
me
if
you
see
that
I
am
nervous
No
te
esperaba
aquí
tan
de
repente.
I
didn't
expect
you
here
so
suddenly.
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
I'm
glad
to
find
you
so
pretty
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
I
swear
that
I
see
you
wonderful
Será
que
al
fín
te
van
muy
bien
las
cosas
Is
it
that
things
are
finally
going
very
well
for
you
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha.
Or
are
you
trying
to
hide
your
misery
from
me?
Qué
tal
te
va
sin
mí
How
are
you
doing
without
me
Dime
que
no
te
te
va
muy
bien
Tell
me
that
you
are
not
doing
very
well
Que
en
realidad
quieres
volver
That
you
really
want
to
come
back
A
estar
conmigo,
To
be
with
me
No
intentes
sonreír,
Don't
try
to
smile
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
I
see
the
truth
in
your
eyes
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
There
is
more
sadness
and
anxiety
Que
al
lado
mío...
Than
by
my
side...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.