Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué tal te va sin mí? (2000 Remastered Version)
Как поживаешь без меня? (2000 Remastered Version)
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
Рад
снова
тебя
видеть,
Tú
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
Ты
знаешь,
я
не
злопамятный.
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Прости,
если
я
немного
нервничаю,
No
te
esperaba
así
tan
de
repente
Я
не
ожидал
увидеть
тебя
так
внезапно.
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
Рад
видеть
тебя
такой
красивой,
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
Клянусь,
ты
выглядишь
чудесно.
Será
que
al
fín
te
van
muy
bien
las
cosas
Может,
у
тебя
наконец-то
всё
хорошо,
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha.
Или
ты
пытаешься
скрыть
своё
несчастье?
Qué
tal
te
va
sin
mí
Как
поживаешь
без
меня?
Dime
que
no
te
te
va
muy
bien
Скажи,
что
у
тебя
всё
не
так
уж
хорошо,
Que
en
realidad
quieres
volver
Что
на
самом
деле
ты
хочешь
вернуться
No
intentes
sonreír,
Не
пытайся
улыбаться,
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
Я
вижу
правду
в
твоих
глазах,
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
И
там
больше
грусти
и
тревоги,
Que
al
lado
mío,
Чем
когда
ты
была
рядом
со
мной.
Qué
tal
te
va
sin
mi,
Как
поживаешь
без
меня?
Has
encontrado
algo
mejor
Нашла
ли
ты
кого-то
лучше,
O
has
comprendido
que
el
amor
Или
ты
поняла,
что
любовь
No
se
improvisa
Нельзя
сымитировать?
Si
quieres
regresar
Если
хочешь
вернуться,
Hazlo
de
prisa,
hazlo
ya
Сделай
это
быстро,
сделай
это
сейчас,
Que
yo
también
quiero
volver
Потому
что
я
тоже
хочу
вернуться
Como
estábamos
ayer.
Как
было
вчера.
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
Рад
снова
тебя
видеть,
Tú
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
Ты
знаешь,
я
не
злопамятный.
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Прости,
если
я
немного
нервничаю,
No
te
esperaba
aquí
tan
de
repente.
Я
не
ожидал
увидеть
тебя
так
внезапно.
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
Рад
видеть
тебя
такой
красивой,
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
Клянусь,
ты
выглядишь
чудесно.
Será
que
al
fín
te
van
muy
bien
las
cosas
Может,
у
тебя
наконец-то
всё
хорошо,
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha.
Или
ты
пытаешься
скрыть
своё
несчастье?
Qué
tal
te
va
sin
mí
Как
поживаешь
без
меня?
Dime
que
no
te
te
va
muy
bien
Скажи,
что
у
тебя
всё
не
так
уж
хорошо,
Que
en
realidad
quieres
volver
Что
на
самом
деле
ты
хочешь
вернуться
No
intentes
sonreír,
Не
пытайся
улыбаться,
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
Я
вижу
правду
в
твоих
глазах,
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
И
там
больше
грусти
и
тревоги,
Que
al
lado
mío...
Чем
когда
ты
была
рядом
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.