Raphael - Schengen - перевод текста песни на немецкий

Schengen - Raphaelперевод на немецкий




Schengen
Schengen
Je suis parti d'un bout du monde
Ich bin von einem Ende der Welt aufgebrochen
J'étais trop grand pour me courber
Ich war zu groß, um mich zu beugen
Parmi les nuages de poussière
Inmitten der Staubwolken
Juste au bord de la terre
Ganz am Rande der Erde
Et j'ai marché le long des routes
Und ich bin die Straßen entlang gegangen
Le ventre à l'air dans le ruisseau
Den Bauch frei im Bach
Et même que le vent nous écoute
Und sogar der Wind hört uns zu
Et la pluie va tomber bientôt
Und der Regen wird bald fallen
Ce que j' fais moi
Was ich hier mache, ich
Je sais pas
Ich weiß nicht
Je voulais juste marcher tout droit
Ich wollte nur geradeaus gehen
Ce que j' fais moi
Was ich hier mache, ich
Je sais pas
Ich weiß nicht
Je pense à toi depuis mille ans
Ich denke an dich seit tausend Jahren
Tellement de nuits sous la paupière
So viele Nächte hinter den Lidern
Tellement de forêts abattues
So viele gefällte Wälder
Même sous la mitraille et le fer
Selbst unter Kugelhagel und Eisen
Moi je leur ai rien vendu
Ich habe ihnen nichts verkauft
Et que même dans l'espace Shengen
Und dass sogar im Schengen-Raum
Ils ont pas voulu de ma peau
Sie wollten meine Haut nicht
Ce que j' fais moi
Was ich hier mache, ich
Je sais pas
Ich weiß nicht
Je voulais juste marcher tout droit
Ich wollte nur geradeaus gehen
Ce que j' fais moi
Was ich hier mache, ich
Je sais pas
Ich weiß nicht
Je pense à toi depuis mille ans
Ich denke an dich seit tausend Jahren
C'est pas la croix pas la manière
Es ist nicht das Kreuz, nicht die Methode
Et puis la terre on y revient
Und dann kehrt man zur Erde zurück
Moi j'ai un orgue de barbarie
Ich habe eine Drehorgel
Et je vais pourrir leur pays
Und ich werde ihr Land zersetzen
C'est pas avec la bombe atomique
Nicht mit der Atombombe
C'est pas avec le tour de France
Nicht mit der Tour de France
Qu'ils me mettront de leur côté
Werden sie mich auf ihre Seite ziehen
Quand j'aurai fini ma croissance
Wenn ich ausgewachsen bin
Ce que j' fais moi
Was ich hier mache, ich
Je sais pas
Ich weiß nicht
Je voulais juste marcher tout droit
Ich wollte nur geradeaus gehen
Ce que j' fais moi
Was ich hier mache, ich
Je sais pas
Ich weiß nicht
Je pense à toi depuis mille ans
Ich denke an dich seit tausend Jahren





Авторы: Raphael Haroche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.