Raphael - Schengen - перевод текста песни на английский

Schengen - Raphaelперевод на английский




Schengen
Schengen
Je suis parti d'un bout du monde
I left from the edge of the world
J'étais trop grand pour me courber
I was too tall to bow
Parmi les nuages de poussière
Among the clouds of dust
Juste au bord de la terre
Right on the edge of the earth
Et j'ai marché le long des routes
And I walked along the roads
Le ventre à l'air dans le ruisseau
Belly up in the stream
Et même que le vent nous écoute
And even the wind listens to us
Et la pluie va tomber bientôt
And the rain will come soon
Ce que j' fais moi
What am I doing here
Je sais pas
I don't know
Je voulais juste marcher tout droit
I just wanted to walk straight
Ce que j' fais moi
What am I doing here
Je sais pas
I don't know
Je pense à toi depuis mille ans
I've been thinking about you for a thousand years
Tellement de nuits sous la paupière
So many nights under my eyelid
Tellement de forêts abattues
So many forests cut down
Même sous la mitraille et le fer
Even under the machine gun and the iron
Moi je leur ai rien vendu
I didn't sell out to them
Et que même dans l'espace Shengen
And that even in the Schengen area
Ils ont pas voulu de ma peau
They didn't want my skin
Ce que j' fais moi
What am I doing here
Je sais pas
I don't know
Je voulais juste marcher tout droit
I just wanted to walk straight
Ce que j' fais moi
What am I doing here
Je sais pas
I don't know
Je pense à toi depuis mille ans
I've been thinking about you for a thousand years
C'est pas la croix pas la manière
It's not the cross, not the way
Et puis la terre on y revient
And then we come back to earth
Moi j'ai un orgue de barbarie
I have a hurdy-gurdy
Et je vais pourrir leur pays
And I'm going to rot their country
C'est pas avec la bombe atomique
It's not with the atomic bomb
C'est pas avec le tour de France
It's not with the Tour de France
Qu'ils me mettront de leur côté
That they'll put me on their side
Quand j'aurai fini ma croissance
When I'm done growing up
Ce que j' fais moi
What am I doing here
Je sais pas
I don't know
Je voulais juste marcher tout droit
I just wanted to walk straight
Ce que j' fais moi
What am I doing here
Je sais pas
I don't know
Je pense à toi depuis mille ans
I've been thinking about you for a thousand years





Авторы: Raphael Haroche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.