Raphael - Se Te Paro el Reloj - перевод текста песни на немецкий

Se Te Paro el Reloj - Raphaelперевод на немецкий




Se Te Paro el Reloj
Deine Uhr ist stehen geblieben
OyemePor una sola vez despierta y oyemeY date cuenta al fin de lo que pasaLo nuestro termino hace mil nochesY aun hablas tu de amor como si nada
Hör mir zu. Wach nur dieses eine Mal auf und hör mir zu. Und begreife endlich, was geschieht. Unsere Sache endete vor tausend Nächten. Und du sprichst immer noch von Liebe, als wäre nichts.
OyemeRefresca tu memoria solo un pocoY lava tu razon con agua claraQue el eslabon perdido, el hilo rotoPor mucho que tu quieras ya no amarra
Hör mir zu. Frisch deine Erinnerung nur ein wenig auf. Und wasch deine Vernunft mit klarem Wasser. Dass das verlorene Glied, der gerissene Faden, so sehr du es auch willst, nicht mehr bindet.
OyemeSe te paro el reloj en aquel tiempoY aun piensas que soy tuyo por completoQue triste cuando veas la realidad
Hör mir zu. Deine Uhr ist damals stehen geblieben. Und du denkst immer noch, ich gehöre dir ganz. Wie traurig, wenn du die Wirklichkeit siehst.
OyemeEl tiempo ay que tomarlo como vieneA ti ese dia te toco perdermeY en cambio yo encontre mi libertad
Hör mir zu. Man muss die Zeit nehmen, wie sie kommt. An diesem Tag hast du mich eben verloren. Und ich dagegen fand meine Freiheit.
OyemePor una sola vez despierta y oyemeY date cuenta al fin de lo que pasaLo nuestro termino hace mil nochesY aun hablas tu de amor como si nada
Hör mir zu. Wach nur dieses eine Mal auf und hör mir zu. Und begreife endlich, was geschieht. Unsere Sache endete vor tausend Nächten. Und du sprichst immer noch von Liebe, als wäre nichts.
OyemeRefresca tu memoria solo un pocoY lava tu razon con agua claraQue el eslabon perdido, el hilo rotoPor mucho que tu quieras ya no amarra
Hör mir zu. Frisch deine Erinnerung nur ein wenig auf. Und wasch deine Vernunft mit klarem Wasser. Dass das verlorene Glied, der gerissene Faden, so sehr du es auch willst, nicht mehr bindet.
OyemeSe te paro el reloj en aquel tiempoY aun piensas que soy tuyo por completoQue triste cuando veas la realidad
Hör mir zu. Deine Uhr ist damals stehen geblieben. Und du denkst immer noch, ich gehöre dir ganz. Wie traurig, wenn du die Wirklichkeit siehst.
OyemeEl tiempo hay que tomarlo como vieneA ti ese dia te toco perdermeY en cambio yo encontre mi libertad
Hör mir zu. Man muss die Zeit nehmen, wie sie kommt. An diesem Tag hast du mich eben verloren. Und ich dagegen fand meine Freiheit.
OyemeSe te paro el reloj en aquel tiempoY aun piensas que soy tuyo por completoQue triste cuando veas la realidad
Hör mir zu. Deine Uhr ist damals stehen geblieben. Und du denkst immer noch, ich gehöre dir ganz. Wie traurig, wenn du die Wirklichkeit siehst.
OyemeEl tiempo hay que tomarlo como vieneA ti ese dia te toco perdermeY en cambio yo encontre mi libertad
Hör mir zu. Man muss die Zeit nehmen, wie sie kommt. An diesem Tag hast du mich eben verloren. Und ich dagegen fand meine Freiheit.





Авторы: Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.