Текст и перевод песни Raphael - Se Te Paro el Reloj
Se Te Paro el Reloj
Остановились твои часы
OyemePor
una
sola
vez
despierta
y
oyemeY
date
cuenta
al
fin
de
lo
que
pasaLo
nuestro
termino
hace
mil
nochesY
aun
hablas
tu
de
amor
como
si
nada
Услышь
меня,
проснись
хоть
раз
и
услышь
меня,
и
наконец-то
пойми,
что
происходит.
Между
нами
все
кончено
уже
тысячу
ночей,
а
ты
все
еще
говоришь
о
любви,
как
ни
в
чем
не
бывало.
OyemeRefresca
tu
memoria
solo
un
pocoY
lava
tu
razon
con
agua
claraQue
el
eslabon
perdido,
el
hilo
rotoPor
mucho
que
tu
quieras
ya
no
amarra
Услышь
меня,
освежи
свою
память
хоть
немного
и
ополосни
свой
разум
чистой
водой.
Та
потерянная
связь,
та
порванная
нить,
как
бы
ты
ни
старался,
уже
не
крепят.
OyemeSe
te
paro
el
reloj
en
aquel
tiempoY
aun
piensas
que
soy
tuyo
por
completoQue
triste
cuando
veas
la
realidad
Услышь
меня,
твои
часы
остановились
в
том
времени,
и
ты
все
еще
думаешь,
что
я
полностью
твой.
Как
же
грустно
будет,
когда
ты
увидишь
реальность.
OyemeEl
tiempo
ay
que
tomarlo
como
vieneA
ti
ese
dia
te
toco
perdermeY
en
cambio
yo
encontre
mi
libertad
Услышь
меня,
время
нужно
принимать
таким,
какое
оно
есть.
В
тот
день
тебе
выпало
потерять
меня,
а
взамен
я
обрела
свою
свободу.
OyemePor
una
sola
vez
despierta
y
oyemeY
date
cuenta
al
fin
de
lo
que
pasaLo
nuestro
termino
hace
mil
nochesY
aun
hablas
tu
de
amor
como
si
nada
Услышь
меня,
проснись
хоть
раз
и
услышь
меня,
и
наконец-то
пойми,
что
происходит.
Между
нами
все
кончено
уже
тысячу
ночей,
а
ты
все
еще
говоришь
о
любви,
как
ни
в
чем
не
бывало.
OyemeRefresca
tu
memoria
solo
un
pocoY
lava
tu
razon
con
agua
claraQue
el
eslabon
perdido,
el
hilo
rotoPor
mucho
que
tu
quieras
ya
no
amarra
Услышь
меня,
освежи
свою
память
хоть
немного
и
ополосни
свой
разум
чистой
водой.
Та
потерянная
связь,
та
порванная
нить,
как
бы
ты
ни
старался,
уже
не
крепят.
OyemeSe
te
paro
el
reloj
en
aquel
tiempoY
aun
piensas
que
soy
tuyo
por
completoQue
triste
cuando
veas
la
realidad
Услышь
меня,
твои
часы
остановились
в
том
времени,
и
ты
все
еще
думаешь,
что
я
полностью
твой.
Как
же
грустно
будет,
когда
ты
увидишь
реальность.
OyemeEl
tiempo
hay
que
tomarlo
como
vieneA
ti
ese
dia
te
toco
perdermeY
en
cambio
yo
encontre
mi
libertad
Услышь
меня,
время
нужно
принимать
таким,
какое
оно
есть.
В
тот
день
тебе
выпало
потерять
меня,
а
взамен
я
обрела
свою
свободу.
OyemeSe
te
paro
el
reloj
en
aquel
tiempoY
aun
piensas
que
soy
tuyo
por
completoQue
triste
cuando
veas
la
realidad
Услышь
меня,
твои
часы
остановились
в
том
времени,
и
ты
все
еще
думаешь,
что
я
полностью
твой.
Как
же
грустно
будет,
когда
ты
увидишь
реальность.
OyemeEl
tiempo
hay
que
tomarlo
como
vieneA
ti
ese
dia
te
toco
perdermeY
en
cambio
yo
encontre
mi
libertad
Услышь
меня,
время
нужно
принимать
таким,
какое
оно
есть.
В
тот
день
тебе
выпало
потерять
меня,
а
взамен
я
обрела
свою
свободу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.