Raphael - Si Vieras - перевод текста песни на немецкий

Si Vieras - Raphaelперевод на немецкий




Si Vieras
Wenn du sehen würdest
Si vieras cómo te echo de menos
Wenn du sehen würdest, wie ich dich vermisse
Si vieras cómo me acuerdo de ti
Wenn du sehen würdest, wie ich an dich denke
Volverías, volverías
Würdest du zurückkommen, würdest du zurückkommen
Volverías junto a
Würdest du zu mir zurückkommen
Volverías, volverías
Würdest du zurückkommen, würdest du zurückkommen
Volverías junto a
Würdest du zu mir zurückkommen
Si vieras lo largas que son las noches
Wenn du sehen würdest, wie lang die Nächte sind
Si vieras lo triste que estoy sin ti
Wenn du sehen würdest, wie traurig ich ohne dich bin
Volverías, volverías
Würdest du zurückkommen, würdest du zurückkommen
Volverías junto a
Würdest du zu mir zurückkommen
Volverías, volverías
Würdest du zurückkommen, würdest du zurückkommen
Volverías junto a
Würdest du zu mir zurückkommen
Pero estás lejos, mi amor
Aber du bist weit weg, meine Liebe
Muy lejos, mi amor
Sehr weit weg, meine Liebe
Tan lejos de
So weit weg von mir
Que no puedes saber
Dass du nicht wissen kannst
Ni imaginar lo que yo siento
Noch dir vorstellen, was ich fühle
Y todo es triste al pensar
Und alles ist traurig, wenn ich denke
El tiempo que aún tendrá que pasar
An die Zeit, die noch vergehen muss
Para poderte tener
Bis ich dich wieder
De nuevo otra vez junto a
Einmal mehr bei mir haben kann
Si vieras que sigo hablando contigo
Wenn du sehen würdest, dass ich immer noch mit dir rede
Lo mismo que si estuvieras aquí
Genau so, als wärst du hier
Volverías, volverías
Würdest du zurückkommen, würdest du zurückkommen
Volverías junto a
Würdest du zu mir zurückkommen
Volverías, volverías
Würdest du zurückkommen, würdest du zurückkommen
Volverías junto a
Würdest du zu mir zurückkommen
Volverías, volverías
Würdest du zurückkommen, würdest du zurückkommen
Volverías junto a
Würdest du zu mir zurückkommen
Porque cómo me quieres
Denn ich weiß, wie sehr du mich liebst
Volverías junto a
Würdest du zu mir zurückkommen





Авторы: Jorge Lima Menezes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.