Raphael - Sur mon cou (live 2006) - перевод текста песни на русский

Sur mon cou (live 2006) - Raphaelперевод на русский




Sur mon cou (live 2006)
На моей шее (концерт 2006)
Sur Mon Cou by Raphael (Pop)Sur mon cou, sans armure et sans haine, mon cou
На моей шее, без доспехов и без ненависти, моя шея,
Que ma main plus lègère et grave qu'une veuve
Которой моя рука, легче и печальней, чем у вдовы,
Effleure sous mon col, sans que ton coeur s'émeuve
Прикасается под воротником, не тревожа твое сердце,
Laisse tes dents poser leur sourire de loup.
Позволь твоим зубам оставить свою волчью улыбку.
Ô viens mon beau soleil, ô viens ma nuit d'Espagne
О, приди, мое прекрасное солнце, о, приди, моя испанская ночь,
Arrive dans mes yeux qui seront morts demain.
Приди в мои глаза, которые завтра умрут.
Arrive, ouvre ma porte, apporte-moi ta main.
Приди, открой мою дверь, дай мне свою руку.
Mène-moi loin d'ici battre notre campagne.
Уведи меня отсюда, биться за нашу любовь.
Le ciel peut s'éveiller, les étoiles fleurir
Небо может проснуться, звезды расцвести,
Ni les fleurs soupirer, et des prés, l'herbe noire
Ни цветы не вздохнут, и с лугов, черная трава
Accueillir la rosée le matin va boire
Встретит росу, где утро будет пить,
Le clocher peut sonner, moi, seul, je vais mourir.
Колокол может звонить, я один умру.
Ô viens mon ciel de rose, ô ma corbeille blonde!
О, приди, мое розовое небо, о, моя золотая корзина!
Visite dans sa nuit ton condamné à mort.
Навести в ночи своего смертника.
Arrache-toi la chair, tue, escalade, mords
Рви свою плоть, убивай, взбирайся, кусай,
Mais viens! Pose ta joue contre ma tête ronde.
Но приди! Приложи свою щеку к моей круглой голове.
Nous n'avions pas fini de nous parler d'amour.
Мы не закончили говорить о любви.
Nous n'avions pas fini de fumer nos gitanes.
Мы не закончили курить наши сигареты.
On peut se demander pourquoi les Cours condamnent
Можно спросить, почему суды осуждают
Un assassin si beau qu'il fait pâlir le jour.
Убийцу, столь прекрасного, что он затмевает день.
Amour, viens sur ma bouche! Amour, ouvre tes portes!
Любовь, приди на мои губы! Любовь, открой свои двери!
Traverse les couloirs, descends, marche léger.
Пройди по коридорам, спустись, ступай легко.
Vole dans l'escalier, plus souple qu'un berger
Лети по лестнице, гибче пастуха,
Plus soutenu dans l'air qu'un vol de feuilles mortes.
Пари в воздухе, словно осенние листья.
Cours, traverse les murs, s'il le faut, marche au bord
Беги, сквозь стены, если нужно, иди по краю
Des toits, des océans, couvre-toi de lumière.
Крыш, океанов, окутай себя светом.
Use de la menace, use de la prière
Используй угрозы, используй молитвы,
Mais viens, ô ma frégate, une heure avant ma mort.
Но приди, о мой фрегат, за час до моей смерти.





Авторы: jacques annet, martin annet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.