Tu nombre me lo calloCuando me preguntanQue de quien me enamorePues ya estamos en mayoY resultaQue con nadie se me veY yo que siempre dijeQue a la luz del solLos besos tienen mas calorAhora se me exigeQue a escondidasSe realice nuestro amor
Your name I keep it hiddenWhen people ask meWho I fell in love withBecause we are already in MayAnd it turns outThat nobody has seen me with anyoneAnd I, who always saidThat in the sunlightKisses are hotterNow I am being demandedThat we keep our love hidden
Tu nombre me lo calloCuando me preguntanQue quien duerme junto a miNo debe haber un falloPues resultaQue silencio prometiJamas sabran que abrazoA quien nadieSe imagina para miY piensan que rechazoMil amoresQue no valen junto a ti
Your name I keep it hidden When askedWho sleeps next to meThere must not be a mistakeBecause it turns outThat I promised to keep quietThey will never know that I hugSomeone nobodyCan imagine for meAnd they think that I turn downA thousand loversWho are not worthwhile compared to you
Tu nombre yo... yo me lo calloCuando me preguntanQue si solo seguirePor eso no batalloPues resultaQue otro nombre inventareY ya de tanto ensayoPara que lo sepanQuien siente mi calorTu nombre me lo calloHasta por las tardesCuando hacemos el amor
Your name, I... I keep it hiddenWhen people ask meIf I will continue aloneThat's why I don't struggleBecause it turns outThat I will invent another nameAnd, after so much rehearsalSo that they find outWho makes me feel warmYour name I keep it hiddenEven in the eveningsWhen we make love
Y ya ves... Tanto callar tu nombre
And you see... So much hiding your name
¿Y para que? ¿y por que? Si de todos modosYa no vale la pena nombrartePor eso tu nombre me lo calloTu nombre me lo calloY siempre me lo callare
What for? and why? If in any caseIt is no longer worth mentioning your nameThat is why I keep your name hiddenYour name I keep it hiddenAnd I will always keep it hidden
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.