Volverte a Ver (feat. Juanes) [Remastered] -
Juanes
,
Raphael
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte a Ver (feat. Juanes) [Remastered]
Dich wiederzusehen (feat. Juanes) [Remastered]
Daría
lo
que
fuera
por
volverte
a
ver
Ich
würde
alles
geben,
dich
wiederzusehen
Daría
hasta
mi
vida
y
mi
fusil
Ich
würde
mein
Leben
und
mein
Gewehr
geben
Mis
botas
y
mi
fe
Meine
Stiefel
und
meinen
Glauben
Por
eso,
en
la
trinchera
de
mi
soledad
Darum,
im
Schützengraben
meiner
Einsamkeit
Tus
ojos
son
mi
luz
y
tu
esplendor
Sind
deine
Augen
mein
Licht
und
dein
Glanz
Y
si
no
fuera
por
ti
Und
wenn
du
nicht
wärst
Yo
no
podría
vivir
Könnte
ich
nicht
leben
En
el
vacío
de
estos
días
de
no
saber
In
der
Leere
dieser
Tage
ohne
Gewissheit
Y
si
no
fuera
por
ti
Und
wenn
du
nicht
wärst
Yo
no
sería
feliz
Wäre
ich
nicht
glücklich
Como
lo
soy
cuando
con
tus
besos
So
wie
ich
es
bin,
wenn
mich
deine
Küsse
Me
veo
partir
Weggehen
sehen
Y
es
que
solo
con
saber
Denn
nur
zu
wissen,
Que
al
regresar
Dass
bei
meiner
Rückkehr
Tú
esperarás
por
mí
Du
auf
mich
warten
wirst
Aumentan
los
latidos
Lässt
mein
Herz
schneller
Volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Es
todo
lo
que
quiero
hacer
Ist
alles,
was
ich
will
Volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Para
poderme
reponer
Um
mich
wieder
zu
erholen
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Mi
vida,
yo
no
soy
feliz
Bin
ich
nicht
glücklich,
mein
Leben
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Mi
vida
no
tiene
raíz
Hat
mein
Leben
keine
Wurzeln
Ni
una
razón
para
vivir
Keinen
Grund
zu
leben
Lo
único
que
quiero
es
poder
regresar
Alles
was
ich
will,
ist
zurückzukehren
Poder
todas
las
balas
esquivar
Allen
Kugeln
ausweichen
zu
können
Y
sobrevivir
Und
zu
überleben
Tu
amor
es
mi
esperanza
y
tú
mi
munición
Deine
Liebe
ist
meine
Hoffnung
und
meine
Munition
Por
eso,
regresar
a
ti
Darum
ist
meine
einzige
Mission
Es
mi
única
misión
Zu
dir
zurückzukehren
Y
si
no
fuera
por
ti
Und
wenn
du
nicht
wärst
Yo
no
podría
vivir
Könnte
ich
nicht
leben
En
el
vacío
de
estos
días
de
no
saber
In
der
Leere
dieser
Tage
ohne
Gewissheit
Y
si
no
fuera
por
ti
Und
wenn
du
nicht
wärst
Yo
no
sería
feliz
Wäre
ich
nicht
glücklich
Como
lo
soy
cuando
con
tus
besos
me
veo
partir
So
wie
ich
es
bin,
wenn
mich
deine
Küsse
weggehen
sehen
Y
es
que
solo
con
saber
Denn
nur
zu
wissen,
Que
al
regresar
Dass
bei
meiner
Rückkehr
Tú
esperarás
por
mí
Du
auf
mich
warten
wirst
Aumentan
los
latidos
Lässt
mein
Herz
schneller
Volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Es
todo
lo
que
quiero
hacer
Ist
alles,
was
ich
will
Volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Para
poderme
reponer
Um
mich
wieder
zu
erholen
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Mi
vida,
yo
no
soy
feliz
Bin
ich
nicht
glücklich,
mein
Leben
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Mi
vida
no
tiene
raíz
Hat
mein
Leben
keine
Wurzeln
Ni
una
razón
para
vivir
Keinen
Grund
zu
leben
Eres
todo
lo
que
tengo
Du
bist
alles,
was
ich
habe
No
me
quiero
morir
Ich
will
nicht
sterben,
Sin
poder
otra
vez
Ohne
dich
noch
einmal
Volverte
a
ver
Wiedersehen
zu
können
Volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Mi
vida,
yo
no
soy
feliz
Bin
ich
nicht
glücklich,
mein
Leben
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Mi
vida
no
tiene
raíz
Hat
mein
Leben
keine
Wurzeln
Volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Es
todo
lo
que
quiero
hacer
Ist
alles,
was
ich
will
Volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Para
poderme
reponer
Um
mich
wieder
zu
erholen
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Mi
vida,
yo
no
soy
feliz
Bin
ich
nicht
glücklich,
mein
Leben
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Mi
vida
no
tiene
raíz
Hat
mein
Leben
keine
Wurzeln
Ni
una
razón
para
vivir
Keinen
Grund
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Esteban Aristizabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.