Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
a
punto
de
llorar
Ich
bin
kurz
davor
zu
weinen
De
tanto
recordar
Vor
lauter
Erinnern
Las
horas
que
vivimos
An
die
Stunden,
die
wir
lebten
Estoy
forzando
el
corazón
Ich
zwinge
mein
Herz
Que
cumpla
con
valor
Dass
es
mit
Mut
erfüllt
Lo
que
nos
prometimos
Was
wir
uns
versprachen
Quisiera
irte
a
buscar
Möchte
ich
dich
suchen
gehen
A
punto
de
llorar
Kurz
vorm
Weinen
No
sé
cómo
me
aguanto
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
aushalte
Es
tan
difícil
de
olvidar
Es
ist
so
schwer
zu
vergessen
Cuando
hay
un
corazón
Wenn
ein
Herz
so
sehr
Que
quiso
tanto
Geliebt
hat
Es
tan
difícil
olvidar
Es
ist
so
schwer
zu
vergessen
Cuando
hay
corazón
Wenn
ein
Herz
so
Que
quiso
tanto,
tanto
Sehr
geliebt
hat
Que
no
somos
iguales
Dass
wir
nicht
gleich
sind
Dice
la
gente
Sagt
die
Leute
Que
tu
vida
y
mi
vida
Dass
dein
Leben
und
mein
Leben
Se
van
a
perder
Verloren
gehen
werden
Que
yo
soy
un
canalla
Dass
ich
ein
Schurke
bin
Y
que
tú
eres
decente
Und
du
anständig
Que
dos
seres
distintos
Dass
zwei
verschiedene
Wesen
No
se
pueden
querer
Sich
nicht
lieben
können
Pero
yo
ya
te
quise
Doch
ich
habe
dich
geliebt
Y
no
te
olvido
Und
vergesse
dich
nicht
Y
morir
en
tus
brazos
Und
in
deinen
Armen
zu
sterben
Es
mi
ilusión
Ist
mein
Traum
Que
yo
no
entiendo
esas
cosas
Ich
verstehe
nicht
diese
Dinge
De
las
clases
sociales
Von
den
sozialen
Klassen
Yo
sólo
sé
que
me
quieres
Ich
weiß
nur,
dass
du
mich
liebst
Como
te
quiero
yo
So
wie
ich
dich
liebe
Donde
nadie
nos
juzgue
Wo
uns
niemand
richtet
Donde
nadie
nos
diga
Wo
uns
niemand
sagt
Qué
hacemos
mal
Was
wir
falsch
machen
Alejados
del
mundo
Fernab
von
der
Welt
Donde
no
haya
justicia
Wo
es
keine
Gerechtigkeit
gibt
Ni
leyes,
nada
Keine
Gesetze,
nichts
Nada
más
nuestro
amor
Nur
unsere
Liebe
Que
no
somos
iguales
Dass
wir
nicht
gleich
sind
Dice
la
gente
Sagt
die
Leute
Que
tu
vida
y
mi
vida
Dass
dein
Leben
und
mein
Leben
Se
van
a
perder
Verloren
gehen
werden
Que
yo
soy
un
canalla
Dass
ich
ein
Schurke
bin
Y
que
tú
eres
decente
Und
du
anständig
Que
dos
seres
distintos
Dass
zwei
verschiedene
Wesen
No
se
pueden
querer
Sich
nicht
lieben
können
Pero
yo
ya
te
quise
Doch
ich
habe
dich
geliebt
Y
no
te
olvido
Und
vergesse
dich
nicht
Y
morir
en
tus
brazos
Und
in
deinen
Armen
zu
sterben
Es
mi
ilusión
Ist
mein
Traum
Que
yo
no
entiendo
esas
cosas
Ich
verstehe
nicht
diese
Dinge
De
las
clases
sociales
Von
den
sozialen
Klassen
Yo
sólo
sé
que
me
quieres
Ich
weiß
nur,
dass
du
mich
liebst
Como
te
quiero
yo
So
wie
ich
dich
liebe
Donde
nadie
nos
juzgue
Wo
uns
niemand
richtet
Donde
nadie
nos
diga
Wo
uns
niemand
sagt
Qué
hacemos
mal
Was
wir
falsch
machen
Alejados
del
mundo
Fernab
von
der
Welt
Donde
no
haya
justicia
Wo
es
keine
Gerechtigkeit
gibt
Ni
leyes,
nada
Keine
Gesetze,
nichts
Nada
más
nuestro
amor
Nur
unsere
Liebe
Donde
nadie
nos
juzgue
Wo
uns
niemand
richtet
Donde
nadie
nos
diga
Wo
uns
niemand
sagt
Qué
hacemos
mal
Was
wir
falsch
machen
Alejados
del
mundo
Fernab
von
der
Welt
Donde
no
haya
justicia
Wo
es
keine
Gerechtigkeit
gibt
Ni
leyes,
nada
Keine
Gesetze,
nichts
Nada
más
nuestro
amor
Nur
unsere
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.