Текст и перевод песни Raphael - Vive tu vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive tu vida
Live Your Life
Déjalo,
no
importa
ya
quién
empezó
la
discusión
Let
it
go,
it
doesn't
matter
who
started
the
argument
Qué
más
nos
da
si
fuiste
tú
o
yo
What
does
it
matter
if
it
was
you
or
me?
Olvídalo,
no
quiero
hablar
de
aquello
más
Forget
it,
I
don't
want
to
talk
about
it
anymore
Y
complicar
la
situación
que
terminó
tan
mal
And
complicate
the
situation
that
ended
so
badly
Vive
tu
vida
y
no
pienses
en
mí
Live
your
life
and
don't
think
about
me
Que
yo
vivo
mi
vida
y
la
vivo
sin
ti
I'm
living
my
life
and
I'm
living
it
without
you
No
desesperes,
que
no
muera
el
amor
Don't
despair,
love
doesn't
die
Porque
empieza
otra
vez
donde
nuestro
querer
acabó
Because
it
starts
again
where
our
love
ended
Piensa
en
mí,
con
amistad,
y
olvídate
de
lo
demás
Think
of
me,
as
a
friend,
and
forget
everything
else
Que
ya
pasó
lo
que
pasó,
y
en
paz
What
happened,
happened,
and
let's
be
at
peace
Si
alguna
vez
me
acerco
a
ti,
salúdame,
siendo
feliz
If
I
ever
come
near
you,
greet
me,
being
happy
Como
a
cualquier
amigo
más
al
fin
Like
any
other
friend
in
the
end
Vive
tu
vida,
que
así
yo
haré
igual
Live
your
life,
that's
what
I'll
do
too
Porque
el
tiempo
que
pasa
jamás
volverá
Because
time
that
passes
will
never
return
Vive
tu
vida
y
no
pierdas
la
fe
Live
your
life
and
don't
lose
faith
Que
no
muere
el
amor
y
yo
sé
que
amarás
otra
vez
Love
doesn't
die
and
I
know
you'll
love
again
Vive
tu
vida
y
no
pienses
en
mí
Live
your
life
and
don't
think
about
me
Que
yo
vivo
mi
vida
y
la
vivo
sin
ti
I'm
living
my
life
and
I'm
living
it
without
you
No
desesperes,
que
no
muera
el
amor
Don't
despair,
love
doesn't
die
Porque
empieza
otra
vez
donde
nuestro
querer
acabó
Because
it
starts
again
where
our
love
ended
Piensa
en
mí,
con
amistad,
y
olvídate
de
lo
demás
Think
of
me,
as
a
friend,
and
forget
everything
else
Que
ya
pasó
lo
que
pasó,
y
en
paz
What
happened,
happened,
and
let's
be
at
peace
Si
alguna
vez
me
acerco
a
ti,
salúdame,
siendo
feliz
If
I
ever
come
near
you,
greet
me,
being
happy
Como
a
cualquier
amigo
más
al
fin
Like
any
other
friend
in
the
end
Vive
tu
vida,
que
así
yo
haré
igual
Live
your
life,
that's
what
I'll
do
too
Porque
el
tiempo
que
pasa
jamás
volverá
Because
time
that
passes
will
never
return
Vive
tu
vida
y
no
pierdas
la
fe
Live
your
life
and
don't
lose
faith
Que
no
muere
el
amor
y
yo
sé
que
amarás
otra
vez
Love
doesn't
die
and
I
know
you'll
love
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.