Текст и перевод песни Raphael - ¿Qué Tal Te Va Sin Mí? (Remastered)
¿Qué Tal Te Va Sin Mí? (Remastered)
Как тебе живётся без меня? (Remastered)
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
Я
так
рад
снова
тебя
увидеть
Tú
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
Ты
знаешь,
что
я
не
был
злопамятным
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Прости
меня,
если
я
кажусь
нервным
No
te
esperaba
así,
tan
de
repente
Я
не
ожидал
тебя
так
внезапно
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
Я
рад
найти
тебя
такой
красивой
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
Клянусь,
ты
выглядишь
чудесно
Será
que
al
fín
te
van
muy
bien
las
cosas
Может,
дела
у
тебя
идут
очень
хорошо
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha
Или
ты
пытаешься
скрыть
от
меня
свою
беду
¿Qué
tal
te
va
sin
mí?
Как
тебе
живётся
без
меня?
Dime
que
no
te
te
va
muy
bien
Скажи,
что
у
тебя
не
очень
хорошо
Que
en
realidad
quieres
volver
Что
на
самом
деле
ты
хочешь
вернуться
A
estar
conmigo
Чтобы
быть
со
мной
No
intentes
sonreír
Не
пытайся
улыбаться
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
Я
вижу
правду
в
твоих
глазах
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
И
там
больше
печали
и
беспокойства
Que
al
lado
mío
Чем
когда
ты
была
рядом
со
мной
¿Qué
tal
te
va
sin
mí?
Как
тебе
живётся
без
меня?
Has
encontrado
algo
mejor
Ты
нашла
кого-то
лучше
O
has
comprendido
que
el
amor
Или
поняла,
что
любовь
No
se
improvisa
Не
импровизируется
Si
quieres
regresar
Если
хочешь
вернуться
Hazlo
de
prisa,
hazlo
ya
Сделай
это
поскорее,
сделай
это
сейчас
Que
yo
también
quiero
volver
Потому
что
я
тоже
хочу
вернуться
A
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой
Como
estábamos
ayer
Как
мы
были
вчера
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
Я
так
рад
снова
тебя
увидеть
Tú
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
Ты
знаешь,
что
я
не
был
злопамятным
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Прости
меня,
если
я
кажусь
нервным
No
te
esperaba
así,
tan
de
repente
Я
не
ожидал
тебя
так
внезапно
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
Я
рад
найти
тебя
такой
красивой
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
Клянусь,
ты
выглядишь
чудесно
Será
que
al
fín
te
van
muy
bien
las
cosas
Может,
дела
у
тебя
идут
очень
хорошо
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha
Или
ты
пытаешься
скрыть
от
меня
свою
беду
¿Qué
tal
te
va
sin
mí?
Как
тебе
живётся
без
меня?
Dime
que
no
te
te
va
muy
bien
Скажи,
что
у
тебя
не
очень
хорошо
Que
en
realidad
quieres
volver
Что
на
самом
деле
ты
хочешь
вернуться
A
estar
conmigo
Чтобы
быть
со
мной
No
intentes
sonreír
Не
пытайся
улыбаться
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
Я
вижу
правду
в
твоих
глазах
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
И
там
больше
печали
и
беспокойства
Que
al
lado
mío
Чем
когда
ты
была
рядом
со
мной
¿Qué
tal
te
va
sin
mí?
Как
тебе
живётся
без
меня?
Has
encontrado
algo
mejor
Ты
нашла
кого-то
лучше
O
has
comprendido
que
el
amor
Или
поняла,
что
любовь
No
se
improvisa
Не
импровизируется
Si
quieres
regresar
Если
хочешь
вернуться
Hazlo
de
prisa,
hazlo
ya
Сделай
это
поскорее,
сделай
это
сейчас
Que
yo
también
quiero
volver
Потому
что
я
тоже
хочу
вернуться
A
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой
Como
estábamos
ayer
Как
мы
были
вчера
¿Qué
tal
te
va
sin
mí?
Как
тебе
живётся
без
меня?
Dime
que
no
te
te
va
muy
bien
Скажи,
что
у
тебя
не
очень
хорошо
Que
en
realidad
quieres
volver
Что
на
самом
деле
ты
хочешь
вернуться
A
estar
conmigo
Чтобы
быть
со
мной
No
intentes
sonreír
Не
пытайся
улыбаться
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
Я
вижу
правду
в
твоих
глазах
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
И
там
больше
печали
и
беспокойства
Que
al
lado
mío
Чем
когда
ты
была
рядом
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Purificacion Casas Romero Aka Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.