Текст и перевод песни Raphael - Ámame o Déjame (feat. Mónica Naranjo) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ámame o Déjame (feat. Mónica Naranjo) [Remastered]
Love Me or Leave Me (feat. Mónica Naranjo) [Remastered]
¡Ámame
o
déjame!
Love
Me
or
Leave
Me!
A
veces
pienso
que
es
mejor
marchar
Sometimes
I
think
it's
better
to
leave
Y
no
volver
la
vista
atrás
de
mí
And
not
look
back
Fueron
momentos
tan
al
límite
There
were
moments
so
extreme
Que
no
quisiera
mencionar
That
I
wouldn't
want
to
mention
Imaginando
siempre
el
qué
dirán
Always
imagining
what
they'll
say
De
mí
si
ahora
tú
te
vas
About
me
if
you
leave
now
Aunque
yo
seguiré
amándote
Although
I
will
keep
loving
you
Pues
sé
que
un
día
volverás
Because
I
know
that
one
day
you'll
return
Ámame
o
déjame
Love
me
or
leave
me
Pero
no
me
tortures
hasta
el
amanecer
But
don't
torture
me
until
dawn
Átame
o
líbrame
Tie
me
up
or
set
me
free
De
esta
dulce
condena
de
carne
y
piel
From
this
sweet
condemnation
of
flesh
and
skin
La
vida
es
corta
y
yo
sigo
aquí
Life
is
short
and
I'm
still
here
Mirando
al
cielo
sin
hablar
Looking
at
the
sky
without
speaking
Pues
el
silencio
reina
en
el
lugar
Because
silence
reigns
in
the
place
Donde
me
amaste
sin
parar
Where
you
loved
me
endlessly
Si
piensas
tú
gaviota
en
libertad
If
you
think,
free
as
a
seagull,
Que
pierdo
el
tiempo
en
esperar
That
I'm
wasting
my
time
waiting
Las
esperanzas
se
me
agotan
ya
My
hopes
are
running
out
Y
mi
coraje
muerto
está
And
my
courage
is
dead
Ámame
o
déjame
Love
me
or
leave
me
Ámame
o
déjame
Love
me
or
leave
me
Pero
no
me
tortures
hasta
el
amanecer
But
don't
torture
me
until
dawn
Átame
o
líbrame
Tie
me
up
or
set
me
free
De
esta
dulce
condena
de
carne
y
piel
From
this
sweet
condemnation
of
flesh
and
skin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.