Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô compagnons (version single)
O Gefährten (Single-Version)
Ici
bas
sur
la
terre
noire,
Hier
unten
auf
der
schwarzen
Erde,
A
celui
qui
pisse
le
plus
loin...
Demjenigen,
der
am
weitesten
pisst...
C'est
à
se
crever
les
yeux
Es
ist
zum
Augen
Ausstechen
Ô
Compagnons!
O
Gefährten!
On
en
voit
pas
la
fin
Man
sieht
kein
Ende
Et
avant
de
monter
au
ciel
Und
bevor
ich
in
den
Himmel
aufsteige
Je
te
montre
mes
dents...
Zeige
ich
euch
meine
Zähne...
Tu
vas
avaler
les
tiennes
Ihr
werdet
eure
verschlucken
Encerclés
dans
l'horizon
Umgeben
vom
Horizont
Ô
Compagnons!
O
Gefährten!
Tu
es
bien
un
bon
con
Du
bist
wirklich
ein
Idiot
Ta
mère
c'est
rien
qu'une
pute...
Deine
Mutter
ist
nichts
als
eine
Hure...
Silence
à
l'arrière...
Ruhe
da
hinten...
Et
à
tous
les
coins
du
globe...
Und
an
allen
Ecken
der
Welt...
J'irai
en
riant
parler
aux
cochons
Werde
ich
lachend
mit
den
Schweinen
reden
On
mangera
comme
des
Lord
Wir
werden
essen
wie
die
Lords
Et
advienne
que
pourra
Und
komme,
was
da
wolle
Avant
la
résurrection
Vor
der
Auferstehung
On
f'ra
des
embardées
Wir
werden
aus
der
Reihe
tanzen
Encerclés
d'horizon
Umgeben
vom
Horizont
On
rira
pour
de
bon
Wir
werden
richtig
lachen
Avec
Ti
Jean
et
les
autres
Mit
Ti
Jean
und
den
anderen
Bien
au-dessus
du
pont
Hoch
über
der
Brücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphaël Haroche, Raphael Haroche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.