Raphaela Santos - Não Me Avisou - перевод текста песни на немецкий

Não Me Avisou - Raphaela Santosперевод на немецкий




Não Me Avisou
Du Hast Mir Nichts Gesagt
É tão covarde alguém brincar com sentimento
Es ist so feige, mit Gefühlen zu spielen
Prometer coisas que não vão cumprir
Dinge zu versprechen, die man nicht hält
E a gente, sem ninguém, iludida e carente
Und ich, allein, getäuscht und bedürftig
Mergulha sem ter medo de se ferir
Stürze mich rein, ohne Angst, verletzt zu werden
Me pergunto por que
Ich frage mich, warum
acontece isso comigo
Mir das immer nur passiert
Não pra entender
Ich kann es nicht verstehen
Será mesmo um castigo?
Ob das wirklich eine Strafe ist?
Por que você entrou na minha vida
Warum kamst du in mein Leben
Olhando a porta de saída?
Und schautest schon zur Ausgangstür?
Por que me perguntou se sim
Warum fragtest du mich, ob Ja
pensando no adeus, amor meu?
Doch dachtest schon an Abschied, mein Lieb?
Você queria um passatempo
Du wolltest nur ein Zeitvertreib
Seus beijos foi sem sentimento
Deine Küsse waren ohne Gefühl
Por que é que não me avisou que você nunca me amou?
Warum hast du mir nicht gesagt, dass du mich niemals geliebt hast?
Não me avisou
Du hast mir nichts gesagt
Eu quero a guitarra
Ich will die Gitarre
A Favorita
Die Lieblingsgitarre
E a gente, sem ninguém, iludida e carente
Und ich, allein, getäuscht und bedürftig
Mergulha sem ter medo de se ferir
Stürze mich rein, ohne Angst, verletzt zu werden
Me pergunto por que
Ich frage mich, warum
acontece isso comigo
Mir das immer nur passiert
Não pra entender
Ich kann es nicht verstehen
Será mesmo um castigo?
Ob das wirklich eine Strafe ist?
Por que você entrou na minha vida
Warum kamst du in mein Leben
Olhando a porta de saída?
Und schautest schon zur Ausgangstür?
Por que me perguntou se sim
Warum fragtest du mich, ob Ja
pensando no adeus, amor meu?
Doch dachtest schon an Abschied, mein Lieb?
Você queria um passatempo
Du wolltest nur ein Zeitvertreib
Seus beijos foi sem sentimento
Deine Küsse waren ohne Gefühl
Por que é que não me avisou que você nunca me amou?
Warum hast du mir nicht gesagt, dass du mich niemals geliebt hast?
Não me avisou
Du hast mir nichts gesagt
Nunca me amou
Hast mich nie geliebt
Não avisou
Hast nichts gesagt
Nunca me amou
Hast mich doch nie geliebt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.