Raphaela Santos - Você Lembra - перевод текста песни на русский

Você Lembra - Raphaela Santosперевод на русский




Você Lembra
Ты Помнишь
Ô, ô, ô, ô, ô
О-о-о-о-о
E se eu tivesse te beijado mais, escutado mais
Если б я чаще целовала тебя, больше слушала,
Prestado atenção em seus sinais
Замечала твои сигналы,
Não estaria no canto da sala
Я б сейчас не стояла в углу,
Te assistindo arrumar as malas
Где смотрю, как ты собираешь чемодан.
Se eu tivesse te levado pra jantar, nós dois
Если б я пригласила тебя на ужин, только мы двое,
Ter um tempo pra viajar
Нашла время для путешествия,
Iria pra Paris, eu, você e essa mesma mala
Мы б полетели в Париж с тем же чемоданом.
Pausa o tempo
Останови время,
Não vou perder o amor da minha vida
Не дам уйти любви всей моей жизни
Pra arrependimento
Ради сожалений.
Lembra do corpo suado dentro do meu abraço
Помнишь, как ты вспотел в моих объятьях,
Olho no olho?
Глаза в глаза?
Você lembra dos dias difíceis aqui nessa casa
Ты помнишь трудные дни в этом доме
Te fiz chorar de rir?
Я смешила до слёз?
Se tem um por cento de chance, vai voltar pra mim
Если есть хоть один шанс ты вернёшься ко мне.
Lembra do corpo suado dentro do meu abraço
Помнишь, как ты вспотел в моих объятьях,
Olho no olho?
Глаза в глаза?
Você lembra dos dias difíceis aqui nessa casa
Ты помнишь трудные дни в этом доме
Te fiz chorar de rir?
Я смешила до слёз?
Se tem um por cento de chance, vai voltar pra mim
Если есть хоть один шанс ты вернёшься ко мне.
Eita, bregão do caralho!
Ох, вот это треш!
A favorita!
Любимая!
Se eu tivesse te beijado mais, escutado mais
Если б я чаще целовала тебя, больше слушала,
Prestado atenção em seus sinais
Замечала твои сигналы,
Não estaria no canto da sala
Я б сейчас не стояла в углу,
Te assistindo arrumar as malas
Где смотрю, как ты собираешь чемодан.
Se eu tivesse te levado pra jantar, nós dois
Если б я пригласила тебя на ужин, только мы двое,
Ter um tempo pra viajar
Нашла время для путешествия,
Iria pra Paris, eu, você e essa mesma mala
Мы б полетели в Париж с тем же чемоданом.
Pausa o tempo
Останови время,
Não vou perder o amor da minha vida
Не дам уйти любви всей моей жизни
Pra arrependimento
Ради сожалений.
Lembra do corpo suado dentro do meu abraço
Помнишь, как ты вспотел в моих объятьях,
Olho no olho?
Глаза в глаза?
Você lembra dos dias difíceis aqui nessa casa
Ты помнишь трудные дни в этом доме
Te fiz chorar de rir?
Я смешила до слёз?
Se tem um por cento de chance, vai voltar pra mim
Если есть хоть один шанс ты вернёшься ко мне.
Lembra do corpo suado dentro do meu abraço
Помнишь, как ты вспотел в моих объятьях,
Olho no olho?
Глаза в глаза?
Você lembra dos dias difíceis aqui nessa casa
Ты помнишь трудные дни в этом доме
Te fiz chorar de rir?
Я смешила до слёз?
Se tem um por cento de chance, vai voltar pra mim
Если есть хоть один шанс ты вернёшься ко мне.
Uh!
Ух!
Lembra do corpo suado dentro do meu abraço
Помнишь, как ты вспотел в моих объятьях,
Olho no olho?
Глаза в глаза?
Você (lembra dos dias difíceis aqui nessa casa)
Ты (помнишь трудные дни в этом доме),
Te fiz chorar de rir? O quê?
Я смешила до слёз? Что?
(Se tem um por cento de chance, vai voltar pra mim)
(Если есть хоть один шанс ты вернёшься ко мне).
Uh! 'Rasaram!
Ух! Зажгли!
(Raphaela Santos!)
(Рафаэла Сантос!)





Авторы: Larissa Mendes Tavares Da Silva, Tassia Morais De Andrade, Luana Matos, Indy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.