Текст и перевод песни Raphão Alaafin - Bolando nas King Size
Bolando nas King Size
Rolling in King Size
Me
olhou
e
falou
que
eu
sou
a
mais
Looked
at
me
and
said
I'm
the
most
Chegou
e
abriu
a
Budweiser
Arrived
and
opened
the
Budweiser
Isso
merece
quantos
likes?
How
many
likes
does
this
deserve?
A
vida
deu
o
dom
e
disse:
faz!
Life
gave
the
gift
and
said:
do
it!
Chegou
e
bolou
nas
king
size
Arrived
and
rolled
in
the
king
size
Isso
merece
quanto
likes?
How
many
likes
does
this
deserve?
Me
olham
e
ninguém
me
vê
They
look
at
me
and
no
one
sees
me
Vou
te
dizer
I'll
tell
you
Melhor
assim
pra
ser
feliz
e
ter
(paz)
Better
this
way
to
be
happy
and
have
(peace)
Não
me
expus
hoje
I
didn't
expose
myself
today
De
capuz
"Ghostdog"
In
a
"Ghostdog"
hoodie
Nos
fone
G.O.G
In
the
G.O.G
headset
Tem
Bone?
Então
rola
um
Jorge
Got
Bone?
Then
roll
a
Jorge
Dividas
de
quilo,
mas
tranquilo
Kilo
debts,
but
chill
"Financeiramente
pobre"
tipo
"Financially
poor"
type
Rap
do
Slim
"Fudido"
Slim
"Fucked"
rap
Meu
único
delito:
roubar
o
Mic
My
only
crime:
stealing
the
Mic
Gostar
demais
e
Liking
too
much
and
Isso
merece
quantos
likes?
How
many
likes
does
this
deserve?
Me
olhou
e
falou
que
eu
sou
a
mais
Looked
at
me
and
said
I'm
the
most
Chegou
e
abriu
a
Budweiser
Arrived
and
opened
the
Budweiser
Isso
merece
quantos
likes?
How
many
likes
does
this
deserve?
A
vida
deu
o
dom
e
disse:
faz
Life
gave
the
gift
and
said:
do
it
Chegou
e
bolou
nas
king
size
Arrived
and
rolled
in
the
king
size
Isso
merece
quantos
likes?
How
many
likes
does
this
deserve?
A
parteira
era
uma
vela
The
midwife
was
a
candle
Fez
parto
normal
nas
minhas
ideias
Did
a
normal
delivery
in
my
ideas
Chapa,
eu
tenho
várias
delas
Dude,
I
have
several
of
them
E
tive
outra
And
I
had
another
one
Vou
fazer
melhor
em
todas
I'll
do
better
in
all
of
them
Principalmente
nas
batida
loka
Especially
in
crazy
beats
Diferente,
mas
o
mesmo
cara
Different,
but
the
same
guy
Que
gravava
nas
madrugadas
Who
recorded
in
the
wee
hours
Que
levava
caixa
Who
carried
a
box
Que
ironia
loka
What
a
crazy
irony
Ta
tocando
essa?
Is
this
playing?
A
noite
é
maloka,
é
noiz!
The
night
is
crazy,
it's
us!
Me
olhou
e
falou
que
eu
sou
a
mais
Looked
at
me
and
said
I'm
the
most
Chegou
e
abriu
a
Budweiser
Arrived
and
opened
the
Budweiser
Isso
merece
quantos
likes?
How
many
likes
does
this
deserve?
A
vida
deu
o
dom
e
disse:
faz
Life
gave
the
gift
and
said:
do
it
Chegou
e
bolou
nas
king
size
Arrived
and
rolled
in
the
king
size
Isso
merece
quantos
likes?
How
many
likes
does
this
deserve?
Sem
brecha,
até
brisei
nisso
No
gap,
I
even
got
high
on
it
A
morte
é
a
simples
conclusão
de
um
disco
Death
is
the
simple
conclusion
of
a
record
Quatro
anos
= uma
faixa
Four
years
= one
track
Vai
chegar
meia
boca,
ou
com
as
pancadas?
Will
you
arrive
half-cocked,
or
with
the
hits?
Ce
acha?!
What
do
you
think?!
Eu
vou
fundo
I'll
go
deep
Quero
surpreender
por
mais
trinta
Copas
do
Mundo
I
want
to
surprise
for
another
thirty
World
Cups
Meus
sons
= minha
prole
My
sounds
= my
offspring
Te
fecundo
I'll
fertilize
you
Nasce
um
filho,
nasce
um
Rap
Bruxo
A
son
is
born,
a
Rap
Wizard
is
born
Mais
um
Alaafin
no
mundo
Another
Alaafin
in
the
world
Me
olhou
e
falou
que
eu
sou
a
mais
Looked
at
me
and
said
I'm
the
most
Chegou
e
abriu
a
Budweiser
Arrived
and
opened
the
Budweiser
Isso
merece
quantos
likes?
How
many
likes
does
this
deserve?
A
vida
deu
o
dom
e
disse:
faz
Life
gave
the
gift
and
said:
do
it
Chegou
e
bolou
nas
king
size
Arrived
and
rolled
in
the
king
size
Isso
merece
quantos
likes?
How
many
likes
does
this
deserve?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphao Alaafin, Renato Parmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.