Текст и перевод песни Raphifou - Nuages violets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuages violets
Purple Clouds
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
The
night
is
dark,
the
faces
are
desolate
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
The
road
is
long,
the
clouds
are
purple
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
The
night
is
dark,
the
faces
are
desolate
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
The
road
is
long,
the
clouds
are
purple
Minuit
sonnera
dans
quelques
secondes
Midnight
will
strike
in
a
few
seconds
C'est
depuis
le
ciel
que
le
rideau
tombe
It's
from
the
sky
that
the
curtain
falls
Il
est
temps
pour
moi
de
mettre
les
voiles
It's
time
for
me
to
set
sail
Face
au
miroir,
il
n'y
a
plus
d'espoir
Facing
the
mirror,
there's
no
more
hope
J'suis
dans
le
noir,
dans
le
brouillard
I'm
in
the
dark,
in
the
fog
Moi
qui
voulais
briller
comme
une
étoile
Me
who
wanted
to
shine
like
a
star
C'est
décidément
décidé
It's
definitely
decided
Je
dois
m'en
aller
sans
hésiter
I
must
leave
without
hesitation
Sans
lésiner
sur
les
idées
Without
skimping
on
ideas
Pour
me
sauver,
pour
résister
To
save
myself,
to
resist
Ça
peut
te
sembler
précipité
It
may
seem
rushed
to
you
Mais
je
te
devais
la
vérité
But
I
owed
you
the
truth
Tu
méritais
ma
sincérité
You
deserved
my
sincerity
J'ai
longtemps
médité
I
meditated
for
a
long
time
Je
peux
pas
l'éviter,
hey
I
can't
avoid
it,
hey
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
The
night
is
dark,
the
faces
are
desolate
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
The
road
is
long,
the
clouds
are
purple
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
The
night
is
dark,
the
faces
are
desolate
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
The
road
is
long,
the
clouds
are
purple
Mamma
non
preoccuparti
Mamma
don't
worry
Tornerò
quando
avrò
finito
I'll
be
back
when
I'm
done
Non
è
la
vita
dei
miei
sogni
It's
not
the
life
of
my
dreams
Ma
sto
bene,
tutto
a
posto
But
I'm
fine,
everything's
alright
Ci
riuscirò,
te
lo
promesso
I'll
make
it,
I
promise
you
Allora
me
ne
vado
adesso
So
I'm
leaving
now
Tanti
nemici
così
feroci
So
many
fierce
enemies
Come
fermarci?
Come
salvarci?
How
to
stop
them?
How
to
save
ourselves?
Siamo
in
pericolo
We
are
in
danger
Tante
persone
che
fanno
del
male
So
many
people
who
do
harm
Tante
bugie,
parole,
parole
So
many
lies,
words,
words
Siamo
il
pericolo
We
are
the
danger
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
The
night
is
dark,
the
faces
are
desolate
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
The
road
is
long,
the
clouds
are
purple
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
The
night
is
dark,
the
faces
are
desolate
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
The
road
is
long,
the
clouds
are
purple
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.