Raphifou - Sois pas jaloux - перевод текста песни на немецкий

Sois pas jaloux - Raphifouперевод на немецкий




Sois pas jaloux
Sei nicht eifersüchtig
Moi c'est Raphifou
Ich bin Raphifou
Un quart français, trois quarts rital
Ein Viertel Franzose, drei Viertel Italiener
J'te préviens, dans quelques années
Ich warne dich, in ein paar Jahren
J'ferai danser toute la capitale
werde ich die ganze Hauptstadt zum Tanzen bringen
Toi t'es tu fais le malin
Du bist da und spielst den Coolen
Mais ferme ta gueule et prépare-toi
Aber halt den Mund und mach dich bereit
À affronter la fureur
dich der Wut
Des ninjas de Konoha
der Ninjas von Konoha zu stellen
J'débarque sur le beat et je m'impose
Ich komme auf den Beat und setze mich durch
J'pé-ra nuit et jour, je fais pas de pause
Ich rappe Tag und Nacht, ich mache keine Pause
Si t'es pas content, tu viens, on cause
Wenn du nicht zufrieden bist, komm her, wir reden
Mais si t'es pas con, t'oseras pas venir
Aber wenn du nicht dumm bist, wirst du dich nicht hierher wagen
Ma réputation m'a précédé
Mein Ruf ist mir vorausgeeilt
Tous mes ennemis sont excédés
Alle meine Feinde sind verärgert
Ils croient que je vais céder, décéder
Sie glauben, ich werde nachgeben, sterben
Plus faire de cd, concéder, c'est des cons
Keine CDs mehr machen, Zugeständnisse machen, sie sind Idioten
Y'en a pas un seul à la hauteur
Es gibt keinen Einzigen, der mir gewachsen ist
Ils veulent tous rivaliser mais
Sie wollen alle konkurrieren, aber
Aucun d'entre eux ne me fait peur
keiner von ihnen macht mir Angst
C'est vrai je suis meilleur que toi
Es stimmt, ich bin besser als du
Mais mec ne me fais pas la tête
Aber, Mann, sei nicht sauer auf mich
Si les filles se jettent sur moi
Wenn die Mädels sich auf mich stürzen
Parce qu'elles sont love de mes bouclettes
weil sie meine Locken lieben
Sois pas jaloux, si j'vends plus d'albums que toi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich mehr Alben verkaufe als du
Sois pas jaloux, si ta meuf te quitte pour moi
Sei nicht eifersüchtig, wenn deine Freundin dich für mich verlässt
Sois pas jaloux, si demain c'est moi le roi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich morgen der König bin
Mon nom c'est Raphifou, j'espère que tu t'en souviendras
Mein Name ist Raphifou, ich hoffe, du wirst dich daran erinnern
Sois pas jaloux, si j'vends plus d'albums que toi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich mehr Alben verkaufe als du
Sois pas jaloux, si ta meuf te quitte pour moi
Sei nicht eifersüchtig, wenn deine Freundin dich für mich verlässt
Sois pas jaloux, si demain c'est moi le roi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich morgen der König bin
Mon nom c'est Raphifou, j'espère que tu t'en souviendras
Mein Name ist Raphifou, ich hoffe, du wirst dich daran erinnern
Un jour je serai le meilleur rappeur
Eines Tages werde ich der beste Rapper sein
J'écraserai mes ennemis
Ich werde meine Feinde vernichten
Face à moi personne ne sera à la hauteur
Mir gegenüber wird niemand auf Augenhöhe sein
Comme si j'affrontais Mimie Mathy
Als ob ich gegen Mimie Mathy antreten würde
Depuis que je suis footballeur
Seit ich Fußballspieler bin
Ils font des poupées à mon effigie
machen sie Puppen nach meinem Ebenbild
Tu m'écoutes et, t'es dégoûté
Du hörst mir zu und bist angewidert
Parce que t'as pas ta gueule sur des jouets
Weil du dein Gesicht nicht auf Spielzeug hast
Tu fais genre t'aimes pas mes sons
Du tust so, als ob du meine Songs nicht magst
Mais mec faut qu't'arrêtes
Aber Mann, du musst aufhören
Je sais qu'tu rêves que j'te file la recette secrète
Ich weiß, dass du davon träumst, dass ich dir das Geheimrezept verrate
Pour faire des hits en cachette
um heimlich Hits zu machen
D'abord on diminue le débit
Zuerst reduzieren wir das Tempo
C'est que le début, sois pas débile
Das ist erst der Anfang, sei nicht dumm
Le calme avant la tempête, c'était prédit
Die Ruhe vor dem Sturm, es war vorhergesagt
Maintenant on accélère, fais gaffe aux intempéries
Jetzt beschleunigen wir, pass auf die Unwetter auf
C'est Raphifou, c'est Raphapha
Das ist Raphifou, das ist Raphapha
Qui vous laisse dans un sale état
Der euch in einem schlechten Zustand zurücklässt
Dracaufeu contre Ratata
Glurak gegen Rattfratz
Pour vous c'est la cata-cata
Für euch ist das die Kata-Kata-strophe
Déso Naruto si je gère Hinata
Sorry Naruto, wenn ich Hinata klarmache
Tout le monde écoutera mes desiderata
Jeder wird auf meine Wünsche hören
J'mets des buts comme Pauleta
Ich schieße Tore wie Pauleta
Je vois loin tel Kaïo-Sama
Ich sehe weit wie Kaio-Sama
Me demande pas comment ça va
Frag mich nicht, wie es mir geht
C'est moi le roi de la savane
Ich bin der König der Savanne
Devant toi moi je me pavane
Vor dir stolziere ich herum
T'es le peloton, j'suis la caravane
Du bist das Peloton, ich bin die Karawane
Tu goûteras à mes tatanes oui
Du wirst meine Tritte schmecken, ja
Ippon sur le tatami
Ippon auf der Tatami
Sois pas jaloux, si j'vends plus d'albums que toi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich mehr Alben verkaufe als du
Sois pas jaloux, si ta meuf te quitte pour moi
Sei nicht eifersüchtig, wenn deine Freundin dich für mich verlässt
Sois pas jaloux, si demain c'est moi le roi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich morgen der König bin
Mon nom c'est Raphifou, j'espère que tu t'en souviendras
Mein Name ist Raphifou, ich hoffe, du wirst dich daran erinnern
T'as tellement de retard sur moi
Du bist so weit hinter mir
J'suis déjà arrivé, t'es pas parti
Ich bin schon angekommen, du bist noch nicht los
Tu commences à peine la semaine
Du fängst gerade erst die Woche an
Chez moi on est déjà vendredi
Bei mir ist schon Freitag
J'suis à Gryffondor, t'es dans ta cage d'escalier
Ich bin in Gryffindor, du bist in deinem Treppenhaus
J'reviens du Mordor, t'as pas quitté la Comté
Ich komme aus Mordor zurück, du hast das Auenland nicht verlassen
J'te conseille de laisser tomber si t'escomptais me rattraper
Ich rate dir, es aufzugeben, wenn du vorhattest, mich einzuholen
J'distribue les bourre-pifs comme Lino
Ich verteile Backpfeifen wie Lino
J'tape la discute avec les animaux #Marcelino
Ich unterhalte mich mit den Tieren #Marcelino
J'ai survécu à la Nouvelle Star
Ich habe Nouvelle Star überlebt
Le ridicule ne me fait pas peur
Lächerlichkeit macht mir keine Angst
Devant mes clips tu te tapes des barres
Bei meinen Clips lachst du dich kaputt
Pendant que moi je me tape ta sœur
Während ich mich mit deiner Schwester vergnüge
(Ouais, non, ça c'était un peu grossier quand même)
(Ja, nein, das war ein bisschen unhöflich, trotzdem)
Sois pas jaloux, si j'vends plus d'albums que toi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich mehr Alben verkaufe als du
Sois pas jaloux, si ta meuf te quitte pour moi
Sei nicht eifersüchtig, wenn deine Süße dich für mich verlässt
Sois pas jaloux, si demain c'est moi le roi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich morgen der König bin
Mon nom c'est Raphifou, j'espère que tu t'en souviendras
Mein Name ist Raphifou, ich hoffe, du wirst dich daran erinnern
Sois pas jaloux, si j'vends plus d'albums que toi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich mehr Alben verkaufe als du
Sois pas jaloux, si ta meuf te quitte pour moi
Sei nicht eifersüchtig, wenn deine Süße dich für mich verlässt
Sois pas jaloux, si demain c'est moi le roi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich morgen der König bin
Mon nom c'est Raphifou, j'espère que tu t'en souviendras
Mein Name ist Raphifou, ich hoffe, du wirst dich daran erinnern
Sois pas jaloux, si j'vends plus d'albums que toi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich mehr Alben verkaufe als du
Sois pas jaloux, si ta meuf te quitte pour moi
Sei nicht eifersüchtig, wenn deine Süße dich für mich verlässt
Sois pas jaloux, si demain c'est moi le roi
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich morgen der König bin
Mon nom c'est Raphifou
Mein Name ist Raphifou
Sois pas jaloux, sois pas jaloux
Sei nicht eifersüchtig, sei nicht eifersüchtig
Sois pas jaloux de Raphifou
Sei nicht eifersüchtig auf Raphifou
T'es toujours en retard, je suis toujours à l'heure
Du bist immer zu spät, ich bin immer pünktlich
Tu te tapes des barres, je me tape ta sœur
Du lachst dich kaputt, ich vergnüge mich mit deiner Schwester





Авторы: Raphaël Bello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.