Raphifou - Séréna - перевод текста песни на немецкий

Séréna - Raphifouперевод на немецкий




Séréna
Séréna
(La sérénade de Séréna)
(Die Serenade für Séréna)
On s'est croisés il y a quelques années
Wir sind uns vor einigen Jahren begegnet
Vous étiez nombreuses mais c'est sur toi que j'ai craqué
Ihr wart zu mehreren, doch in dich habe ich mich verguckt
La rougeur de tes joues, ton corps en acajou
Die Röte deiner Wangen, dein Mahagoni-Körper
J'm'en souviens comme si c'était hier, han, c'est fou
Ich erinnere mich, als wäre es gestern gewesen, verrückt
Dès que je te vois je t'aborde
Sobald ich dich sehe, spreche ich dich an
Sans détours, je te l'accorde
Ohne Umschweife, das gestehe ich dir
J'voudrais que tu me fasses danser, est-ce que c'est dans tes cordes?
Ich möchte, dass du mich tanzen lässt, liegt dir das?
J'te ramène à la maison, j'suis ton nouveau propriétaire
Ich bringe dich nach Hause, ich bin dein neuer Besitzer
Tu seras pas la première et encore moins la dernière
Du wirst nicht die Erste sein und noch weniger die Letzte
Lumière un peu tamisée
Gedämpftes Licht
Miser sur toi, c'est ce que j'ai fait
Auf dich zu setzen, das habe ich getan
On se pose dans ma chambre et la soirée peut commencer
Wir setzen uns in mein Zimmer und der Abend kann beginnen
On se met pas la pression
Wir machen uns keinen Druck
Pas de remise en question
Keine Infragestellung
Toi et moi on va juste mettre nos corps à l'unisson
Du und ich, wir bringen unsere Körper in Einklang
Mais vas-y joue, chérie, moi j'aime ça
Aber spiel, Liebling, ich liebe es
Fais-nous entendre le doux son de ta voix
Lass uns den süßen Klang deiner Stimme hören
Oui vas-y joue, bébé, joue comme ça
Ja, spiel, Baby, spiel so
Le résultat du contact entre tes cordes et mes doigts
Das Ergebnis des Kontakts zwischen deinen Saiten und meinen Fingern
Une sérénade pour Séréna
Eine Serenade für Séréna
Juste pour toi ma Séréna
Nur für dich, meine Séréna
Oui juste pour serrer Séréna
Ja, nur um Séréna zu halten
Juste pour toi
Nur für dich
Afin de rentrer dans la danse et de se mettre dans l'ambiance
Um in den Tanz einzusteigen und uns in Stimmung zu bringen
On commencera par un truc un peu rythmé
Beginnen wir mit etwas Rhythmus
Un son des Arctic Monkeys ou peut-être de Green Day
Einem Song von den Arctic Monkeys oder vielleicht von Green Day
Puis on continuera sur du Metallica
Dann machen wir weiter mit Metallica
On se fera un kiff', on jouera 2-3 riffs
Wir gönnen uns was, spielen 2-3 Riffs
Oui on jouera pour l'éternité
Ja, wir spielen für die Ewigkeit
Sans aucune discontinuité
Ohne Unterbrechung
Y aura pas de faux raccord
Es wird keine falschen Anschlüsse geben
Dans notre corps à corps
In unserem Körperkontakt
Bébé fais-moi entendre ton son saturé
Baby, lass mich deinen verzerrten Klang hören
J'espère que tu trouves pas ça prématuré
Ich hoffe, du findest das nicht verfrüht
Mais on peut continuer si t'es pas courbaturée
Aber wir können weitermachen, wenn du keinen Muskelkater hast
T'inquiète pas, je suis sûr qu'on va assurer
Keine Sorge, ich bin sicher, wir werden es schaffen
On passera un bon moment avec, sans surprise
Wir werden eine gute Zeit haben, mit, wenig überraschend,
Des solos de Slash et des Guns N' Roses
Solos von Slash und Guns N' Roses
Et notre belle nuit d'amour s'achèvera
Und unsere schöne Liebesnacht endet
En apothéose sur Hotel California
Als Höhepunkt mit Hotel California
Une sérénade pour Séréna
Eine Serenade für Séréna
Juste pour toi ma Séréna
Nur für dich, meine Séréna
Oui juste pour serrer Séréna
Ja, nur um Séréna zu halten
Juste pour toi
Nur für dich
Toutes les nuits, tu es dans mes pensées
Jede Nacht bist du in meinen Gedanken
Je rêve de ton vibrato, ton manche et ton chevalet
Ich träume von deinem Vibrato, deinem Hals und deinem Steg
J'voudrais que tu me fasses un do
Ich möchte, dass du mir ein C spielst
Un mi, ou un
Ein E oder ein D
Et si la science fait des progrès
Und wenn die Wissenschaft Fortschritte macht
Peut-être qu'on fera des bébés
Vielleicht bekommen wir dann Babys
Mais vas-y joue, chérie, moi j'aime ça
Aber spiel, Liebling, ich liebe es
Fais-nous entendre le doux son de ta voix
Lass uns den süßen Klang deiner Stimme hören
Oui vas-y joue, bébé, joue comme ça
Ja, spiel, Baby, spiel so
Maintenant, je me tais, le micro est à toi
Jetzt schweige ich, das Mikrofon gehört dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.