Raphifou - Séréna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raphifou - Séréna




Séréna
Serena
(La sérénade de Séréna)
(Serena's serenade)
On s'est croisés il y a quelques années
We met a few years ago
Vous étiez nombreuses mais c'est sur toi que j'ai craqué
There were many of you, but you were the one I fell for
La rougeur de tes joues, ton corps en acajou
The redness of your cheeks, your mahogany body
J'm'en souviens comme si c'était hier, han, c'est fou
I remember it like it was yesterday, huh, it's crazy
Dès que je te vois je t'aborde
As soon as I see you, I approach you
Sans détours, je te l'accorde
Without detours, I grant you
J'voudrais que tu me fasses danser, est-ce que c'est dans tes cordes?
I'd like you to make me dance, is it in your repertoire?
J'te ramène à la maison, j'suis ton nouveau propriétaire
I'm taking you home, I'm your new owner
Tu seras pas la première et encore moins la dernière
You won't be the first, and even less the last
Lumière un peu tamisée
Dimmed lights
Miser sur toi, c'est ce que j'ai fait
Betting on you is what I did
On se pose dans ma chambre et la soirée peut commencer
We settle in my room and the evening can begin
On se met pas la pression
We don't put pressure on ourselves
Pas de remise en question
No second thoughts
Toi et moi on va juste mettre nos corps à l'unisson
You and I will just synchronize our bodies
Mais vas-y joue, chérie, moi j'aime ça
But go ahead, play, darling, I like it
Fais-nous entendre le doux son de ta voix
Let us hear the sweet sound of your voice
Oui vas-y joue, bébé, joue comme ça
Yes, go ahead, baby, play like that
Le résultat du contact entre tes cordes et mes doigts
The result of the contact between your strings and my fingers
Une sérénade pour Séréna
A serenade for Serena
Juste pour toi ma Séréna
Just for you, my Serena
Oui juste pour serrer Séréna
Yes, just to hold Serena close
Juste pour toi
Just for you
Afin de rentrer dans la danse et de se mettre dans l'ambiance
To get into the dance and set the mood
On commencera par un truc un peu rythmé
We'll start with something a little rhythmic
Un son des Arctic Monkeys ou peut-être de Green Day
A song by the Arctic Monkeys or maybe Green Day
Puis on continuera sur du Metallica
Then we'll continue with Metallica
On se fera un kiff', on jouera 2-3 riffs
We'll have a blast, we'll play a few riffs
Oui on jouera pour l'éternité
Yes, we'll play for eternity
Sans aucune discontinuité
Without any discontinuity
Y aura pas de faux raccord
There will be no false connection
Dans notre corps à corps
In our close embrace
Bébé fais-moi entendre ton son saturé
Baby, let me hear your distorted sound
J'espère que tu trouves pas ça prématuré
I hope you don't find this premature
Mais on peut continuer si t'es pas courbaturée
But we can continue if you're not sore
T'inquiète pas, je suis sûr qu'on va assurer
Don't worry, I'm sure we'll nail it
On passera un bon moment avec, sans surprise
We'll have a good time with, no surprise,
Des solos de Slash et des Guns N' Roses
Slash solos and Guns N' Roses
Et notre belle nuit d'amour s'achèvera
And our beautiful night of love will end
En apothéose sur Hotel California
In an apotheosis on Hotel California
Une sérénade pour Séréna
A serenade for Serena
Juste pour toi ma Séréna
Just for you, my Serena
Oui juste pour serrer Séréna
Yes, just to hold Serena close
Juste pour toi
Just for you
Toutes les nuits, tu es dans mes pensées
Every night, you are in my thoughts
Je rêve de ton vibrato, ton manche et ton chevalet
I dream of your vibrato, your neck and your bridge
J'voudrais que tu me fasses un do
I'd like you to play me a C
Un mi, ou un
An E, or a D
Et si la science fait des progrès
And if science makes progress
Peut-être qu'on fera des bébés
Maybe we'll make babies
Mais vas-y joue, chérie, moi j'aime ça
But go ahead, play, darling, I like it
Fais-nous entendre le doux son de ta voix
Let us hear the sweet sound of your voice
Oui vas-y joue, bébé, joue comme ça
Yes, go ahead, baby, play like that
Maintenant, je me tais, le micro est à toi
Now, I'll be quiet, the mic is yours






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.