Raphifou - V.E.G.A.N - перевод текста песни на немецкий

V.E.G.A.N - Raphifouперевод на немецкий




V.E.G.A.N
V.E.G.A.N.E.R
(Raphifou)
(Raphifou)
(A.k.a le bouffeur de salade)
(Auch bekannt als der Salatfresser)
(A.k.a le carencé)
(Auch bekannt als der Mangelhafte)
(C'est pas de l'ego-trip)
(Das ist kein Ego-Trip)
(C'est du)
(Das ist ein)
(Vego-trip)
(Vego-Trip)
Si j'ai de l'herbe entre les dents
Wenn ich Gras zwischen den Zähnen habe,
C'est parce que j'ai mangé la pelouse
dann weil ich den Rasen gegessen habe.
J'vais te clasher, mais dans un premier temps
Ich werde dich dissen, aber zuerst
Je dois aller prendre ma B12
muss ich mein B12 nehmen.
Comme Décathlon à fond la forme
Wie Decathlon, voll in Form,
J'suis fou j'ai bouffé tout le tofu
Ich bin verrückt, ich habe das ganze Tofu gegessen.
J'ai un mode de vie hors-norme
Ich habe einen außergewöhnlichen Lebensstil,
Je suis végan et puis c'est tout
Ich bin Veganer und das ist alles.
Mes ennemis minimisent mes limites
Meine Feinde unterschätzen meine Grenzen,
Ils veulent éliminer l'inimité Raphifou
Sie wollen den unnachahmlichen Raphifou eliminieren.
Les carnivores caneront car ils auront des maladies
Die Fleischfresser werden sterben, weil sie Krankheiten haben werden,
Cardiovasculaires mais pas nous
Herz-Kreislauf-Erkrankungen, aber wir nicht.
J'ai pas de souci de santé
Ich habe keine Gesundheitsprobleme,
On peut vivre aussi sans tuer
Man kann auch leben, ohne zu töten.
Askip' je manque de protéines
Angeblich fehle es mir an Proteinen,
Mais à Mario Kart j'suis pro, t'es minable
Aber bei Mario Kart bin ich Profi, du bist erbärmlich.
V.E.G.A.N
V.E.G.A.N.E.R
Moi je m'engage contre la haine
Ich engagiere mich gegen den Hass,
En ne consommant que des graines
indem ich nur Samen konsumiere.
V.E.G.A.N
V.E.G.A.N.E.R
Cette violence et cette cruauté
Diese Gewalt und diese Grausamkeit,
Perso ça me fait de la peine
persönlich tut mir das leid.
Viens pas me parler si tu l'es pas
Komm nicht zu mir, wenn du es nicht bist,
Je mange des plantes à tous les repas
Ich esse Pflanzen zu jeder Mahlzeit.
Si t'es carnivore gare à toi
Wenn du ein Fleischfresser bist, nimm dich in Acht,
Ma secte te convertira
Meine Sekte wird dich bekehren.
Nous les végans de Véganie
Wir, die Veganer aus Veganien,
Tous les légumes sont nos amis
Alle Gemüse sind unsere Freunde.
On est maigres on a les cheveux gris
Wir sind mager, wir haben graue Haare,
On sait pas profiter de la vie
Wir wissen nicht, wie man das Leben genießt.
Face à Raphifou, ils sont morts, ouais je les nique
Gegen Raphifou sind sie tot, ja, ich ficke sie,
Le jour j'bouffe des cailloux
Tagsüber fresse ich Steine,
La nuit je chie des briques
Nachts scheiße ich Ziegelsteine.
Ils font les fous, qui connaissent pas Raphifou
Sie spielen die Verrückten, die Raphifou nicht kennen.
(Pouloulou)
(Pouloulou)
V.E.G.A.N
V.E.G.A.N.E.R
Moi je m'engage contre la haine
Ich engagiere mich gegen den Hass,
En ne consommant que des graines
indem ich nur Samen konsumiere.
V.E.G.A.N
V.E.G.A.N.E.R
Cette violence et cette cruauté
Diese Gewalt und diese Grausamkeit,
Perso ça me fait de la peine
persönlich tut mir das leid.
J'interviens dans le plus grand des calmes
Ich greife in aller Ruhe ein,
Mon alimentation est végétale
Meine Ernährung ist pflanzlich.
Toi t'es le Balrog et moi je suis Gandalf
Du bist der Balrog und ich bin Gandalf,
Ça sera dur, mais je gagnerai au final
Es wird schwer, aber ich werde am Ende gewinnen.
Quand Raphifou débarque dans ce putain de game
Wenn Raphifou in diesem verdammten Spiel auftaucht,
Ça fait l'effet d'un éléphant dans un magasin de porcelaine
ist das wie ein Elefant im Porzellanladen.
Nique les chocolatines, j'suis de la team pain au chocolat
Scheiß auf Schokocroissants, ich bin vom Team Pain au Chocolat,
Toujours sans œufs ni beurre, moi je ne mange pas de ce pain-là
Immer ohne Eier und Butter, ich esse dieses Brot nicht.
Remballe ton do-mac, ton KFC et ton kebab
Pack dein Big Mac, dein KFC und deinen Kebab weg,
Tu mangeras de la salade si je t'invite à ma table
Du wirst Salat essen, wenn ich dich an meinen Tisch einlade.
V.E.G.A.N
V.E.G.A.N.E.R
Moi je m'engage contre la haine
Ich engagiere mich gegen den Hass,
En ne consommant que des graines
indem ich nur Samen konsumiere.
V.E.G.A.N
V.E.G.A.N.E.R
Cette violence et cette cruauté
Diese Gewalt und diese Grausamkeit,
Perso ça me fait de la peine
persönlich tut mir das leid.
V.E.G.A.N
V.E.G.A.N.E.R
Moi je m'engage contre la haine
Ich engagiere mich gegen den Hass,
En ne consommant que des graines
indem ich nur Samen konsumiere.
V.E.G.A.N
V.E.G.A.N.E.R
Cette violence et cette cruauté
Diese Gewalt und diese Grausamkeit,
Perso ça me fait de la peine
persönlich tut mir das leid.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.