Rapido - Der Messias ist da - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rapido - Der Messias ist da




Der Messias ist da
The Messiah is here
Schade das das so schnell sein Lauf nimmt bist von tausend Opfern auserkoren
It's a shame that this is gaining momentum so quickly, you're chosen from a thousand victims
Und das hier vernichtet dich denn ich hau dir locker auf die Ohren
And this here destroys you because I easily smack you on the ears
Die Cinemah im Porsche line war glaub ich von der faulen Sorte
The Cinemah in the Porsche line was probably from the lazy kind
Technikabzug denn der Porschekofferraum ist vorne hahahaha
Technical deduction because the Porsche trunk is in the front hahahaha
Bitch ich zerstör dich leidenschaftlich
Bitch, I destroy you passionately
Und dass du rapper imitierst war doch bestimmt keine Absicht
And the fact that you imitate rappers was certainly not intentional
Ihr macht auf Tiere weil ihr selbst keinerlei style habt
You act like animals because you don't have any style yourself
Ente schwamm und du bist ein verkleideter tyga/tiger
Duck swam and you're a disguised tyga/tiger
Der hat sinnlos bei den amis in der Mode gespäht
He was pointlessly spying on the Americans in fashion
Denn der is innerlich nicht schwarz der ist ein Oreokeks
Because he's not black on the inside, he's an Oreo cookie
Ey deine addlips sind ganz klar von moneyboy raus kopiert
Hey, your addlibs are clearly copied from moneyboy
Und deine style den hast du mit tygas amizeug aufpoliert
And you polished your style with tygas American stuff
Du bist Leo aus catch me if you can dem Hollywoodstreifen
You're Leo from Catch Me If You Can, the Hollywood movie
Denn du kopierst so krass du könntest fast ein copyshop leiten
Because you copy so much, you could almost run a copy shop
Die Quali zeigt schon wie weit du dich Nutte jeden Tag in
The quality already shows how far you can move in the hood every day
Hood bewegen darfst ohne Schutzgeld zu bezahlen
without having to pay protection money
Eyo ihr solltet euch schämen Kinder
Eyo, you should be ashamed, children
Denn dieser timatic den ihr feiert ist nicht nur style nein auch gehbehindert
Because this timatic you're celebrating is not only stylish but also physically handicapped
Seine ganze Motorik erinnert an Zombies im film
His whole motor skills reminds of zombies in the film
Bei sein Streicholzarmen wehen seine longtees im wind
With his stick arms his long tees blow in the wind
Keine Frage dass der es ins Finale schafft
No question that he makes it to the final
Aber nicht hier sondern bei Deutschland sucht den Fahnenmast
But not here, but on Germany's Next Top Model
Bei der Quali dachte ich mir nur hält der niemals die schnauze
At the qualifier I just thought he'd never shut up
Nach 1 Minute 40 braucht selbst dein Beat mal ne pause
After 1 minute 40 even your beat needs a break
Im allerersten Part wurde die Kunstfigur gefickt
In the very first part the art figure was fucked
Doch unter seinem Drecksbandana hat der junge ein Gesicht
But under his dirty bandana, the boy has a face
R zu dem a der dich hurensohn zersiebt
R to the a who sifts you son of a bitch
Ballert m9it der glock dich zarrus und dann laskah ab
Ballin m9 with the glock you zarrus and then laskah off
Ja du machst auf überkrassen gangster
Yes, you act like a super gangster
Doch bist wie früher nur ein blender der auf unantastbar macht
But you're just a blender like you used to be, making untouchable
R zu dem a der verlierer ist klar: timatic
R to the a the loser is clear: timatic
R zu dem a der messias is da
R to the a the messiah is here
Ich bin Rapido gesandter Messias
I am Rapido, sent Messiah
Muskelprotz King standhafter Krieger
Muscleman King, steadfast warrior
Konstruktor der Matrix
Constructor of the Matrix
Dessen Brustkorb aus Stahl ist
Whose ribcage is made of steel
In dieser kunstform brachialisch
Brutal in this art form
Und du bist ne Nutte
And you're a whore
Ich hab 100 Namen die mein mächtiges Dasein beschreiben
I have 100 names that describe my powerful existence
Bei dir wird nur Abschaum in deinen schmächtigen Grabstein gemeißelt
Only scum will be chiseled into your pathetic tombstone
Heftige punchlines Zerreisen dich mit purer Wut
Heavy punchlines tear you apart with pure rage
Es gibt nicht mal 1 Ergebnis wenn man dich hurenblut in Google such
There's not even one result when you search for you whore blood on Google
Schlau für das jbb dich umzunennen
Clever to rename yourself for the jbb
Du hast dein ausweis gefälscht denn du hast eine female fresse
You faked your ID because you have a female face
Willst alles verschleiern doch bist einfach nur zu dumm zum denken
You want to disguise everything, but you're just too stupid to think
Denn du hast alles geändert nur nicht deine Emailadresse Gerrardo
Because you changed everything but your email address, Gerrardo
Mit Songs wie PS ich liebe dich oder Herz aus Glas fügt der nordhorner Rapper und Produzent kay p
With songs like PS I love you or Heart of Glass, the North Horn rapper and producer kay p adds
Dem hip hop Genre eine gefühlvolle Note hinzu
a soulful note to the hip hop genre
Das ist csi Darmstadt vor fresh as fvck kann keiner fliehen
This is csi Darmstadt before fresh as fvck no one can escape
Wir rutschen über deine Irina drüber im 3er Team
We're slipping over your Irina in a 3-man team
Ja die schlampe wird von jedem halben Hemd weggefickt
Yeah, the lamp gets fucked off by every half-shirt
Doch du stehst drüber teilst du in der ask fm Message mit
But you're above it, you share in the ask fm message
Echte Infos könnt ihr euch im Internet ziehen
You can get real information on the Internet
Selbst deine homeboys hatten alle ihre Finger im spiel
Even your homeboys all had their fingers in the pie
Und weil du so enttäuscht warst hast du dich vor Trauer geritzt
And because you were so disappointed you scratched yourself with grief
Jetzt hat sie endlich nen echten Rapper statt nen Bauer gefickt
Now she's finally fucked a real rapper instead of a farmer
Auf deine Schwester Ceyda kann man sich immer verlassen
You can always rely on your sister Ceyda
Vorausgesetzt ich bin gnädig sie aus dem Zimmer zu lassen
Provided I am merciful to let her out of the room
Ich trainier mit mehreren Hantel scheiben weswegen sie erwägen ihren Lebenssinn anzuzweifeln
I work out with several weight plates which is why they consider questioning the meaning of their life
Erlege mit guns und rifle nicht allein die Gegner sondern auch deren Bekanntenkreise
I lay down with guns and rifles not only the opponents but also their circles of acquaintances
Irina sagt immer zu dir sie hat die tage doch anscheinend kontrolliert sie bei mir die
Irina always tells you she's got her period but apparently she's controlling me the
Regel im Verkehr als wär sie ein Ampel zeichen
rule of the road as if she were a traffic light
Du bist einfach nur ein schizophrenes opfer
You're just a schizophrenic victim
2-mal Namenwechseln reicht aber wieso geht das nochmal
Changing names twice is enough but why is that again
Gerrardo kay p timatic selbst die Fans raten mit
Gerrardo kay p timatic even the fans are guessing
Wie bei shutter island du weißt nicht mal wer du selbst gerade bist
Like in Shutter Island you don't even know who you are right now
Hättest du dich nicht unmännlich und wie eine feige bitch maskiert
If you hadn't masked yourself unmanly and like a cowardly bitch
Wär diese scheisse nicht passiert und wir wären eigentlich nicht hier
this shit wouldn't have happened and we wouldn't actually be here
Du würdest immer noch zuhause deine Liebeslieder schreiben
You'd still be at home writing your love songs
Wie Herz aus Glas und du würdest sie Irina zeigen
Like Heart of Glass and you'd show them to Irina
Deine Gang Kiffer unsre Gang Fitness
Your gang smokes weed, our gang works out
Deine Gang wixxer unsre Gang bangt bitches
Your gang jerks off, our gang bangs bitches
Deine Gang sind fette die dein essen wegfressen
Your gang are fat people who eat your food
Unsre Gang sind ochsen die dich Schwächling zerfetzen
Our gang are oxen who tear you weakling to pieces
Eyo ich kille timatic und das ist wien 1 Kilo Schweinemettangebot im Supermarkt
Eyo I'm killing timatic and it's like a 1 kilo minced pork offer at the supermarket
Dass nimmt laskah mit denn der Bastard isst (ist) überall sowie Schrödingers Katze
Laskah takes that because the bastard eats everywhere like Schrödinger's cat
Eyo dein Ziel vor einem riesigen Publikum zu rappen kannste bleiben lassen
Eyo you can leave your goal of rapping in front of a huge audience
Nur wenn du vor laskah rappst performst du mal vor einer breiten Masse
Only when you rap in front of laskah do you perform in front of a large crowd
Denn ihr seid minderbemittelt ich würde fast sagen deine Truppe besteht aus Steinzeit affen
Because you are mentally challenged I would almost say your troop consists of Stone Age apes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.