Rapido feat. Twin - Voll auf die 9 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rapido feat. Twin - Voll auf die 9




Voll auf die 9
Hit them hard
Pump' den Beat, es wird Zeit für die harte Action
Pump up the beat, it's time for some tough action
Bandagen angelegt, reif für die Straßenkämpfe
Put on your bandages, ready for the street fights
Kombos im Sekundentakt, Magenstechen, Haken treffen
Combos in a matter of seconds, punches to the stomach, and hooks
Lass dir für 'nen Fuffi deine Nase brechen
Let me break your nose for a buck
Du kaufst dir 'nen Boxsack, umwickelst ihn mit Tauseilen
You buy a punching bag, wrap it with thousands of ropes
Und härtest die Hände ab, solange bis sie taub bleiben
And toughen up your hands until they go numb
Kick' Laternen aus, zu viel Licht schadet deinen Sinnen
Kick the lanterns out, too much light can damage your mind
Durch Ekstase keinen Willen, du hörst grade meine Stimme
In ecstasy, no will, you just hear my voice
Und es dröhnt, der Kopf platzt, Blutrausch
And it thumps, your head explodes, bloodlust
Wo bleibt der Cooldown? Tritt nochmal auf den Gegner mit dem Fuß drauf
Where's the cooldown? Step on the opponent with your foot again
Po-Po-Popp, es geht von links Richtung Unterkiefer
Po-Po-Popp, it goes from left to lower jaw
Straßengeschichten, ja hier stinkt es nach Ungeziefer
Street stories, yes, it smells like vermin here
Ey yo Twin Dicker, gib ihm bös', wenn der Beat boxt
Hey yo Twin Bro, give it hell when the beat starts boxing
Das ist wie Toony, der wird bös', wenn er beatboxt
That's like Toony, who gets mad when he beatboxes
Lyrics sind so episch, Bitch, ich schreibe Poetenschrift
Lyrics are so epic, bitch, I write poetry
Meine Visage so hart, dass selbst der Weichzeichner Probleme kriegt
My face is so tough that even the soft-focus filter can't handle it
Wenn der Bulle nach Zwiebeln stinkt, gib ihm voll auf die 9
If the cop smells like onions, hit him hard
Wenn der Kontro' dein Ticket will, gib ihm voll auf die 9
If the traffic officer wants your ticket, hit him hard
Schielt dein Bro auf die Chicken-Wings, gib ihm voll auf die 9
If your bro wants some Chicken Wings, hit him hard
Voll auf die 9, voll auf die 9, gib-gib-gib ihm voll auf die 9
Hit him hard, hit him hard, hit him hard
Macht dir dein Lehrer das Leben schwer, gib ihm voll auf die 9
If your teacher makes life hard for you, hit him hard
Und wenn YouTube mit GEMA nervt, gib ihm voll auf die 9
If you are annoyed by GEMA on YouTube, hit him hard
Schreibt deine Freundin mit jedem Kerl, nimm ihr's Handy weg
If your girlfriend texts everyone, take her cell phone
Und dann gib ihr voll auf die 9
And then hit her hard
Voll auf die 9, ich geb dir Drehkicks, Streetfighter
I'll give you spinning kicks, Street Fighter
Hadouken, Uppercuts, mit Schlagring, bin fies, Alter
Hadouken, uppercuts, with brass knuckles, I'm mean, man
Ich bin skrupellos, zeige kein Gefühl
I am unscrupulous, I show no feelings
Ich funktioniere, bin Maschine, ich bin eisgekühlt
I function, I am a machine, I am icy cold
Echte Männer zahlen bar, auch wenn's nur für 'nen Porno ist
Real men pay cash, even if it's just for porn
Hart wie hoch ihr euch verschuldet, weil's gut für die Promo ist
Hard as you got into debt, because it's good for promo
[?] schwarz Komplex, drängen dich zum Leasingwagen
[?] black complex, press you into a leased car
Stern auf der Haube, doch für sieben Euro tanken
Star on the hood, but refuel for seven euros
Ich klatsch sieben deiner Kanten, mit 'nem Handrücken
I slap seven of your edges with the back of my hand
Viele der Verwandten deiner Sippe kommen schwanzküssen
Many of your clan's relatives come to kiss your ass
Hart Erfolg, ich gönn' es jedem, jeder braucht 'ne Nummer
Hard success, I wish it to everyone, everyone needs a number
Ich bin 1312 ihr Pisser, aus Prinzip, also kommt runter
I am 1312 you pissers, on principle, so come down
Runter in die Gosse, rüber in das echte Leben
Down into the gutter, over there into real life
Seitenstraßen, Hinterhof, dort wo sich die Gangs bewegen
Side streets, backyard, where the gangs hang out
Ihr könnt nur erzählen, doch ich geb dem Bullen auf die 9
You can only tell stories, but I'll hit the cop hard
Akte Twin noch offen, doch meine Ehre bleibt Stolz
Twin's file is still open, but my honor remains pride
Wenn der Bulle nach Zwiebeln stinkt, gib ihm voll auf die 9
If the cop smells like onions, hit him hard
Wenn der Kontro' dein Ticket will, gib ihm voll auf die 9
If the traffic officer wants your ticket, hit him hard
Schielt dein Bro auf die Chickenwings, gib ihm voll auf die 9
If your bro wants some Chicken Wings, hit him hard
Voll auf die 9, voll auf die 9, gib-gib-gib ihm voll auf die 9
Hit him hard, hit him hard, hit him hard
Macht dir dein Lehrer das Leben schwer, gib ihm voll auf die 9
If your teacher makes life hard for you, hit him hard
Und wenn YouTube mit GEMA nervt, gib ihm voll auf die 9
If you are annoyed by GEMA on YouTube, hit him hard
Schreibt deine Freundin mit jedem Kerl, nimm ihr's Handy weg
If your girlfriend texts everyone, take her cell phone
Und dann gib ihr voll auf die 9
And then hit her hard






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.