Raplume feat. HOUDI & Favé - Pas les mots - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raplume feat. HOUDI & Favé - Pas les mots




Pas les mots
Si j'pense à toi j'vais perdre du temps
Если я буду думать о тебе, я потрачу время
J'vais m'prendre la tête
Я собираюсь забрать себе голову
Elle aime bien quand j'la calcule pas, ça la rend bête
Ей нравится, когда я ее не вычисляю, это делает ее глупой
J'vois passer l'mois, j'fais passer l'temps
Я вижу, как проходит месяц, я заставляю время идти
J'fais passer l'bédo
Я передаю ребенка
J'faisais des passes pour de l'argent j'ai m'lever tôt
Я передавал деньги, мне пришлось рано вставать
Bébé voudrait qu'on vibe
Детка хочет, чтобы мы были в атмосфере
Mais j'suis pas sûr qu'ça m'aille
Но я не уверен, что мне это подходит
Y a des gens qui comptent sur oim
Есть люди, которые рассчитывают на ОИМ
Des gens qu'attendent de graille
Люди ждут зерна
J'suis parti sous l'vent le cœur serré
Я ушел на ветру с тяжелым сердцем
Et la tête peinée la larme à l'œil
И больная голова со слезами на глазах
Mais j'suis un homme, j'vais pas m'enterrer
Но я мужчина, я не собираюсь хоронить себя
J'sais qu'persévérer fera leur malheur
Я знаю, что настойчивость сделает их несчастными.
J'suis avec Fav' dans l'studio de Bellek
Я с Фавом в студии Беллека
Classique dans tous les cas
Классика во всех случаях
Si t'étais dans mes pompes tu verrais que c'est pas toujours l'éclate
Если бы вы были на моем месте, вы бы увидели, что это не всегда весело.
Il m'fallait du courage rien qu'pour pour pop pop pop pop pop
Мне нужна была смелость, чтобы поп-поп-поп-поп-поп.
J'ai bossé sa grand-mère
Я работал у его бабушки
Si t'aimes pas on s'en fou on est dans l'top top top
Если тебе это не нравится, нам все равно, мы в топе, топе, топе.
On avancera quand même c'est ça qu'on aime
Мы все равно будем двигаться вперед, это то, что нам нравится
J'lui dis d'patienter, d'pas s'en faire
Я говорю ему набраться терпения и не волноваться
Elle m'emmène en ballade à deux pas d'l'enfer
Она берет меня на прогулку в двух шагах от ада
J'lui dis d'patienter, d'pas s'en faire
Я говорю ему набраться терпения и не волноваться
Elle m'emmène en ballade à deux pas d'l'enfer
Она берет меня на прогулку в двух шагах от ада
Madame veut qu'on s'aime mais ça finit mal tout l'temps
Мадам хочет, чтобы мы любили друг друга, но это всегда плохо кончается.
J'l'invite aux concerts, pas dans mon cœur pour autant
Я приглашаю его на концерты, но не в сердце
Nous deux c'est l'enfer mais elle voudrait qu'on retente
Для нас двоих это ад, но она хочет, чтобы мы попробовали еще раз.
Voudrait qu'on retente (voudrait qu'on retente)
Хотели бы, чтобы мы попробовали еще раз (хотели бы, чтобы мы попробовали еще раз)
Moi pour t'le dire j'ai pas les mots
Чтобы сказать вам, у меня нет слов
J'avoue j'ai eu d'la chance
признаю, мне повезло
Son cœur brille plus que les autres
Его сердце сияет ярче, чем у других
J'aimerais vraiment mais moi pour t'le dire j'ai pas les mots
Мне бы очень хотелось, но у меня нет слов, чтобы сказать тебе
J'avoue j'ai eu d'la chance
признаю, мне повезло
Son cœur brille plus que les autres
Его сердце сияет ярче, чем у других
J'me perds au fond j'sais plus même j'en suis
Я теряюсь в глубине души, я даже не знаю, где я больше
Sèche tes larmes s'tu veux j'les essuie
Вытри слезы, или, если хочешь, я их вытру.
Faut qu'on recule un peu, j'te regarde dans les yeux
Нам нужно отойти немного назад, я посмотрю тебе в глаза
J'me pose des questions, parano pour la suite
Я задаю себе вопросы, параноик за будущее
Si ça s'arrête dis moi c'qu'on fait
Если это прекратится, скажи мне, что нам делать
Toute la journée les cernes gonflées
Весь день опухшие темные круги
J'dors plus
я сплю больше
Vesqui l'soleil, vampire j'sors la noche
Вески, солнце, вампир, я выхожу ночью.
Solo bé-tom, j'me ballade sur Bériz
Соло-бе-том, я гуляю по Беризу
Dépense 2k, j'le fais pour mon plaisir
Потратьте 2к, я делаю это для своего удовольствия
Tu m'disais des choses, j'savais pas comment saisir
Ты говорил мне вещи, я не знал, как понять
Tu m'donnais des choses, j'savais pas lesquelles choisir
Ты дал мне вещи, я не знал, какие выбрать
J'disais rien mais au fond j'avais peur
Я ничего не сказал, но в глубине души боялся
J'pouvais pas revoir ma daronne en pleurs
Я больше не мог видеть свою дочь в слезах
Je sais qu'l'argent pourrait combler mes désirs
Я знаю, что деньги могут исполнить мои желания
Pour soigner mes plaies j'mets billet sur le cœur
Чтобы залечить свои раны, я положил записку на сердце
J'sais qu'j'agis n'importe comment
Я знаю, что действую независимо от того, как
Nous deux dans l'appartement
Мы вдвоем в квартире
Chaque moment j'voulais qu'ça recommence
Каждый момент я хотел, чтобы это началось снова
J'sais que tu m'attends patiemment
Я знаю, ты терпеливо ждешь меня
Elle veut faire la belle en soirée
Она хочет выглядеть красиво вечером
Elle sort les talons en verre
Она достает свои стеклянные каблуки
Elle m'appelle au phone sans arrêt
Она все время звонит мне по телефону
Pour nous deux faut pas s'en faire
За нас обоих, не волнуйся
J'lui dis d'patienter, d'pas s'en faire
Я говорю ему набраться терпения и не волноваться
Elle m'emmène en ballade à deux pas d'l'enfer
Она берет меня на прогулку в двух шагах от ада
J'lui dis d'patienter, d'pas s'en faire
Я говорю ему набраться терпения и не волноваться
Elle m'emmène en ballade à deux pas d'l'enfer
Она берет меня на прогулку в двух шагах от ада
Madame veut qu'on s'aime mais ça finit mal tout l'temps
Мадам хочет, чтобы мы любили друг друга, но это всегда плохо кончается.
J'l'invite aux concerts, pas dans mon cœur pour autant
Я приглашаю его на концерты, но не в сердце
Nous deux c'est l'enfer mais elle voudrait qu'on retente
Для нас двоих это ад, но она хочет, чтобы мы попробовали еще раз.
Voudrait qu'on retente (voudrait qu'on retente)
Хотели бы, чтобы мы попробовали еще раз (хотели бы, чтобы мы попробовали еще раз)
Moi pour t'le dire j'ai pas les mots
Чтобы сказать вам, у меня нет слов
J'avoue j'ai eu d'la chance
признаю, мне повезло
Son cœur brille plus que les autres
Его сердце сияет ярче, чем у других
J'aimerais vraiment mais moi pour t'le dire j'ai pas les mots
Мне бы очень хотелось, но у меня нет слов, чтобы сказать тебе
J'avoue j'ai eu d'la chance
признаю, мне повезло
Son cœur brille plus que les autres
Его сердце сияет ярче, чем у других





Авторы: Mohamed Fezari, Nicolas Eloy, Stephane Trang, Mattheo Vandegucht

Raplume feat. HOUDI & Favé - Pas les mots
Альбом
Pas les mots
дата релиза
05-12-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.