Raplume feat. LEVELSANTANA & Many Santana - 100pas - перевод текста песни на немецкий

100pas - Many Santana , Raplume перевод на немецкий




100pas
100 Schritte
J'ai la Audemars ou la Rollie sur le poignet
Ich habe die Audemars oder die Rollie am Handgelenk
Sur mon poignet gauche ou droit, tout est certifié
An meinem linken oder rechten Handgelenk, alles ist zertifiziert
Le diable s'habille en Prada, ma biatch est maquillée
Der Teufel trägt Prada, meine Schlampe ist geschminkt
J'l'habille en tout en Prada, elle peut pas m'oublier
Ich kleide sie ganz in Prada, sie kann mich nicht vergessen
J'ai les idées noires, poto j'vais devoir me calibrer
Ich habe düstere Gedanken, Kumpel, ich muss mich bewaffnen
Trop d'ennemis, obligé de se calibrer G
Zu viele Feinde, ich muss mich bewaffnen, G
All Eyes On Me, ils veulent me fusiller
All Eyes On Me, sie wollen mich erschießen
Cagoulés on braque le game, ils comprennent ap'
Vermummt rauben wir das Spiel aus, sie verstehen es nicht
Tous les jours j'me demande si vraiment l'argent fait le bonheur
Jeden Tag frage ich mich, ob Geld wirklich glücklich macht
Dans ma life tu sais j'ai fait des choses, ouais j'avais pas le choix
In meinem Leben, weißt du, habe ich Dinge getan, ja, ich hatte keine Wahl
Tu sais très bien qu'on est prêt, on peut le faire sans toi
Du weißt genau, dass wir bereit sind, wir können es ohne dich tun
Gue-dro j'm'enfume avant d'me faire fumer
Ich rauche mich voll, bevor ich geraucht werde
Et dans ma vie j'ai fait des choix et tellement d'choses
Und in meinem Leben habe ich Entscheidungen getroffen und so viele Dinge getan
J'pouvais pas rester en bas
Ich konnte nicht unten bleiben
J'ai cogité poto j'ai fait les 100 pas
Ich habe nachgedacht, Kumpel, ich habe die 100 Schritte gemacht
Olala bolide allemand, comment t'croire même mon cœur me ment
Olala, deutscher Bolide, wie kann ich dir glauben, sogar mein Herz belügt mich
Le métal est froid, le sang chaud
Das Metall ist kalt, das Blut ist heiß
Pour un R j'peux t'laisser en sale état
Für ein R kann ich dich in einem schlechten Zustand zurücklassen
Des millions d'étoiles dans le ciel, y a plus d'espoir dans nos yeux
Millionen Sterne am Himmel, es gibt keine Hoffnung mehr in unseren Augen
J'vois les gyrophares tourner et tourner, j'vois la vie en bleu
Ich sehe die Blaulichter drehen und drehen, ich sehe das Leben in Blau
La mort de mon frère m'a fait du mal, gros j'suis brisé en deux
Der Tod meines Bruders hat mir wehgetan, Alter, ich bin in zwei Teile gebrochen
J'suis seul dans le noir, seul dans le bâtiment
Ich bin allein im Dunkeln, allein im Gebäude
Seul quand je parle à Dieu
Allein, wenn ich zu Gott spreche
Tous les jours j'me demande si vraiment l'argent fait le bonheur
Jeden Tag frage ich mich, ob Geld wirklich glücklich macht
Dans ma life tu sais j'ai fait des choses, poto j'avais pas le choix
In meinem Leben, weißt du, habe ich Dinge getan, Kumpel, ich hatte keine Wahl
Tu sais très bien qu'on est prêt, qu'on peut le faire sans toi
Du weißt genau, dass wir bereit sind, dass wir es ohne dich tun können
Gue-dro j'm'enfume avant d'me faire fumer
Ich rauche mich voll, bevor ich geraucht werde
Dans ma vie j'ai fait des choix et tellement d'choses
In meinem Leben habe ich Entscheidungen getroffen und so viele Dinge getan
J'peux pas rester en bas
Ich kann nicht unten bleiben
J'ai cogité poto j'ai fait les 100 pas
Ich habe nachgedacht, Kumpel, ich habe die 100 Schritte gemacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.