Raplume feat. MadeInParis & Smeels - Geneva - перевод текста песни на немецкий

Geneva - Madeinparis , Raplume перевод на немецкий




Geneva
Genf
Hum, yeah, yeah
Hum, yeah, yeah
20 sur 20 en sport, j'aimais pas le gardien, j'faisais que des lobs
20 von 20 im Sport, ich mochte den Torwart nicht, ich machte nur Lobs
J'bossais pas trop à la house, après l'école moi j'faisais que des loves
Ich arbeitete nicht viel zu Hause, nach der Schule machte ich nur Kohle
Elle veut me voir aller haut, j'peux pas la voir elle est woh
Sie will, dass ich hoch hinauskomme, ich kann sie nicht sehen, sie ist woh
J'vais pas follow back tu fais partie des wokes
Ich werde dir nicht folgen, du gehörst zu den Wokes
Eh, il fallait (il fallait), empiler, envoyer, décaler
Eh, es war nötig (es war nötig), zu stapeln, zu senden, zu verschieben
Slay, j'ai failli (han), j'ai carrément sauté les palliers
Slay, ich hätte fast (han), ich habe die Stufen einfach übersprungen
Elle voulait un sign, elle va l'abimer et fouler ma vibe
Sie wollte ein Zeichen, sie wird es ruinieren und meine Stimmung zerstören
Gros j'ai touché le top (gros j'ai touché le top)
Alter, ich habe die Spitze erreicht (Alter, ich habe die Spitze erreicht)
La meuf d'hier soir que j'ai posée en tchop
Das Mädchen von gestern Abend, das ich im Auto abgesetzt habe
Me textait à mort, elle m'a dit c'est un pote
Schrieb mir ständig, sie sagte, es sei ein Freund
Je la vois en bizarre, maintenant j'ai un doute
Ich finde sie komisch, jetzt habe ich Zweifel
Toi c'est comment t'en es où?
Wie sieht es bei dir aus, wo stehst du?
La meuf que t'as vue j'cois qu'elle me dit un truc?
Das Mädchen, das du gesehen hast, ich glaube, sie sagt mir was?
Vu qu't'es mon reuf t'as des doutes, j'ai des doutes
Da du mein Kumpel bist, hast du Zweifel, ich habe Zweifel
C'est vrai qu'avec moi on est plus que des potes
Es stimmt, dass wir mehr als nur Freunde sind
Viens on en parle j'vais m'allumer une clope
Komm, lass uns darüber reden, ich zünde mir eine Zigarette an
La meuf d'hier soir que j'ai posée en tchop
Das Mädchen von gestern Abend, das ich im Auto abgesetzt habe
Me textait à mort, elle m'a dit c'est un pote
Schrieb mir ständig, sie sagte, es sei ein Freund
Je la vois en bizarre, maintenant j'ai un doute
Ich finde sie komisch, jetzt habe ich Zweifel
Toi c'est comment t'en es où?
Wie sieht es bei dir aus, wo stehst du?
La meuf que t'as vue j'cois qu'elle me dit un truc?
Das Mädchen, das du gesehen hast, ich glaube, sie sagt mir was?
Vu qu't'es mon reuf t'as des doutes, j'ai des doutes
Da du mein Kumpel bist, hast du Zweifel, ich habe Zweifel
C'est vrai qu'avec moi on est plus que des potes
Es stimmt, dass wir mehr als nur Freunde sind
Viens on en parle j'vais m'allumer une clope (viens on en parle j'vais m'allumer une clope)
Komm, lass uns darüber reden, ich zünde mir eine Zigarette an (Komm, lass uns darüber reden, ich zünde mir eine Zigarette an)
J'pourrais jamais mentir à un de mes reufs
Ich könnte niemals einen meiner Kumpels anlügen
J'fais que dire des conneries à toutes mes meufs
Ich erzähle all meinen Mädels nur Mist
On s'est rencontré dans la ville à l'escrime
Wir haben uns in der Stadt beim Fechten kennengelernt
Du mal à mentir quand ma vie est un film
Es fällt mir schwer zu lügen, wenn mein Leben ein Film ist
Hier encore j'voulais retourner dans le passé
Gestern noch wollte ich in die Vergangenheit zurückkehren
Pour rien changer, j'y pensais, juste pour revivre certaines choses dans ma vie (oui)
Um nichts zu ändern, ich dachte darüber nach, nur um bestimmte Dinge in meinem Leben noch einmal zu erleben (ja)
Oui, oui avec une jolie fille
Ja, ja, mit einem hübschen Mädchen
La meuf en question elle vient tout droit de Genève
Das Mädchen, um das es geht, kommt direkt aus Genf
Sur Paris elle sait que c'est lit
In Paris weiß sie, dass es läuft
Elle se comporte comme tous les garçons elle est très maligne, elle sait très bien ce qu'elle fait
Sie verhält sich wie alle Jungs, sie ist sehr schlau, sie weiß genau, was sie tut
Le fait que y a pas d'amour moi ça me donne envie
Die Tatsache, dass es keine Liebe gibt, macht mich an
Je recherche quelque chose qui me manque
Ich suche etwas, das mir fehlt
Après j'disparait quand je sens que je m'ennuie
Danach verschwinde ich, wenn ich merke, dass ich mich langweile
MadeInP on trahit pas les homies
MadeInP, wir verraten unsere Homies nicht
La meuf d'hier soir que j'ai posée en tchop
Das Mädchen von gestern Abend, das ich im Auto abgesetzt habe
Me textait à mort, elle m'a dit c'est un pote
Schrieb mir ständig, sie sagte, es sei ein Freund
Je la vois en bizarre, maintenant j'ai un doute
Ich finde sie komisch, jetzt habe ich Zweifel
Toi c'est comment t'en es où?
Wie sieht es bei dir aus, wo stehst du?
La meuf que t'as vue j'cois qu'elle me dit un truc?
Das Mädchen, das du gesehen hast, ich glaube, sie sagt mir was?
Vu qu't'es mon reuf t'as des doutes, j'ai des doutes
Da du mein Kumpel bist, hast du Zweifel, ich habe Zweifel
C'est vrai qu'avec moi on est plus que des potes
Es stimmt, dass wir mehr als nur Freunde sind
Viens on en parle j'vais m'allumer une clope
Komm, lass uns darüber reden, ich zünde mir eine Zigarette an
La meuf d'hier soir que j'ai posée en tchop
Das Mädchen von gestern Abend, das ich im Auto abgesetzt habe
Me textait à mort, elle m'a dit c'est un pote
Schrieb mir ständig, sie sagte, es sei ein Freund
Je la vois en bizarre, maintenant j'ai un doute
Ich finde sie komisch, jetzt habe ich Zweifel
Toi c'est comment t'en es où?
Wie sieht es bei dir aus, wo stehst du?
La meuf que t'as vue j'cois qu'elle me dit un truc?
Das Mädchen, das du gesehen hast, ich glaube, sie sagt mir was?
Vu qu't'es mon reuf t'as des doutes, j'ai des doutes
Da du mein Kumpel bist, hast du Zweifel, ich habe Zweifel
C'est vrai qu'avec moi on est plus que des potes
Es stimmt, dass wir mehr als nur Freunde sind
Viens on en parle j'vais m'allumer une clope
Komm, lass uns darüber reden, ich zünde mir eine Zigarette an





Авторы: Leonard Luccini, Madeinparis, Paul Jolet Ekate Digome

Raplume feat. MadeInParis & Smeels - Geneva - Single
Альбом
Geneva - Single
дата релиза
03-12-2023

1 Geneva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.