Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Esperaré (Acoustic Version)
Ich werde auf dich warten (Akustik Version)
Y
cuando
quieras
yo
te
espero
Und
wenn
du
willst,
warte
ich
auf
dich
Te
escribo
sincero
Ich
schreibe
dir
aufrichtig
Ya
se
le
acabo
la
tinta
a
este
lapicero
Die
Tinte
dieses
Stiftes
ist
schon
leer
De
tanto
que
te
escribo
y
decir
cuánto
te
quiero
Vom
vielen
Schreiben
und
dir
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Y
pensar
que
ahora
solo
quedaran
recuerdos
Und
zu
denken,
dass
jetzt
nur
noch
Erinnerungen
bleiben
Insólitos
momentos
Unglaubliche
Momente
Que
tú
y
yo
pasamos
Die
du
und
ich
verbracht
haben
Sé
que
mientras
más
recuerdo
Ich
weiß,
je
mehr
ich
mich
erinnere
Más
me
hago
daño
Desto
mehr
tue
ich
mir
weh
Dicen
que
el
tiempo
cura
Sie
sagen,
die
Zeit
heilt
Pero
ya
han
pasado
años
Aber
es
sind
schon
Jahre
vergangen
Y
yo
como
un
tonto
Und
ich,
wie
ein
Narr
Cada
día
más
te
extraño
Vermisse
dich
jeden
Tag
mehr
Tus
grandes
pestañas
Deine
langen
Wimpern
Tus
ojos
y
tu
mirada
Deine
Augen
und
dein
Blick
Esa
que
al
mirarme
Der
mich,
wenn
er
mich
ansah
Hipnotizado
me
dejaba
Hypnotisiert
zurückließ
Esperando
que
llegues
y
apagues
esta
llama
Wartend,
dass
du
kommst
und
diese
Flamme
löschst
Intento
olvidarte,
pero
mi
mente
te
aclama
Ich
versuche
dich
zu
vergessen,
aber
mein
Geist
verlangt
nach
dir
Sentir
yo
tus
labios
Deine
Lippen
zu
spüren
Aún
mi
cuerpo
te
reclama
Mein
Körper
verlangt
immer
noch
nach
dir
Quiero
despertarme
contigo
por
las
mañanas
Ich
möchte
morgens
mit
dir
aufwachen
Aunque
ya
tal
vez
nunca
llegue
esa
mañana
Auch
wenn
dieser
Morgen
vielleicht
nie
kommt
Pecaría
de
nuevo
Ich
würde
wieder
sündigen
Por
comer
de
esa
manzana
Um
von
diesem
Apfel
zu
essen
Estaré
pendiente
Ich
werde
warten
A
ver
si
algún
día
tú
llegaras
Ob
du
eines
Tages
kommst
Intento
ignorarte,
pero
a
ti
yo
me
aferro
más
Ich
versuche
dich
zu
ignorieren,
aber
ich
klammere
mich
noch
mehr
an
dich
Eres
la
que
de
mi
vida
Du
bist
diejenige,
die
in
meinem
Leben
Siempre
llevaba
el
compás
Immer
den
Takt
angab
Sé
que
el
pasado
se
tiene
que
dejar
solo
atrás
Ich
weiß,
dass
die
Vergangenheit
hinter
sich
gelassen
werden
muss
Y
como
dejar
de
lado
a
la
persona
que
amas
Und
wie
kann
man
die
Person,
die
man
liebt,
hinter
sich
lassen?
Tu
mi
recital
de
mil
poemas
a
modo
habitual
Du,
mein
Konzert
von
tausend
Gedichten,
wie
gewohnt
Eres
la
cura
perfecta
para
esta
enfermedad
Du
bist
die
perfekte
Heilung
für
diese
Krankheit
Te
estaré
esperando
Ich
werde
auf
dich
warten
Porque
sé
que
algún
día
volverás
Weil
ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
zurückkommen
wirst
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
Un
14
de
febrero
Am
14.
Februar
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
De
enero
hasta
el
otro
enero
Von
Januar
bis
zum
nächsten
Januar
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
Para
que
sepas
que
aún
te
quiero
Damit
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Prometo
esperar
por
ti
hasta
un
mundo
entero
Ich
verspreche,
auf
dich
zu
warten,
eine
ganze
Welt
lang
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
Un
14
de
febrero
Am
14.
Februar
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
De
enero
hasta
el
otro
enero
Von
Januar
bis
zum
nächsten
Januar
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
Para
que
sepas
que
aún
te
quiero
Damit
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Prometo
esperar
por
ti
hasta
un
mundo
entero
Ich
verspreche,
auf
dich
zu
warten,
eine
ganze
Welt
lang
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
Para
que
sepas
que
aún
te
quiero
Damit
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Prometo
esperar
por
ti
hasta
un
mundo
entero
Ich
verspreche,
auf
dich
zu
warten,
eine
ganze
Welt
lang
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
Que
yo
te
esperaré
Dass
ich
auf
dich
warten
werde
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
No
importa
cuánto
tiempo
pase,
siempre
yo
estaré
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
ich
werde
immer
da
sein
Yo
te
esperaré
Ich
werde
auf
dich
warten
Para
que
sepas
que
aún
te
quiero
Damit
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Prometo
esperar
por
ti
hasta
un
mundo
entero
Ich
verspreche,
auf
dich
zu
warten,
eine
ganze
Welt
lang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alegre Neciosup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.