Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alarmsirenen
Air Raid Sirens
Ich
bin
wieder
da,
hörst
du
die
Alarmsiren'n?
I'm
back,
do
you
hear
the
sirens?
Wir
leben
in
'ner
Zeit,
da
würde
Grup
Tekkan
Platin
geh'n
We
live
in
a
time
when
Grup
Tekkan
would
go
platinum
Alles
nur
erfunden,
alles
Marketing
It's
all
made
up,
it's
all
marketing
Ich
habe
Hunger
und
ich
folge
meinem
Jagdinstinkt
I'm
hungry
and
I'm
following
my
hunting
instinct
Meine
Maske
spiegelt
die
Gerechtigkeit
My
mask
reflects
justice
Deswegen
schmied'
ich
was
im
Untergrund
wie
Pennywise
(Haha)
That's
why
I'm
forging
something
in
the
underground
like
Pennywise
(haha)
Und
bei
mir
läuft
auch
ohne
Deal
And
I'm
doing
just
fine
without
a
deal
Bei
euren
Sound
bluten
mir
die
Ohr'n
– Evander
Holyfield
Your
sound
makes
my
ears
bleed
- Evander
Holyfield
Ja,
der
brauch
'n
bisschen,
wird
Zeit
hier
auszumisten
Yeah,
it
takes
a
bit,
it's
time
to
clean
things
up
here
Denn
die
ganzen
Clowns
versuchen
dir
ein'n
aufzutischen
Because
all
these
clowns
are
trying
to
trick
you
Raportagen,
Artillerie
Raportagen,
artillery
"Kommt
nochmal
ein
Disstrack?",
sag
niemals
nie
"Will
there
be
another
diss
track?",
never
say
never
Schwarzer
Hoodie,
Knochentreter,
Yeezy
Slides
(Flex)
Black
hoodie,
bone
cruncher,
Yeezy
Slides
(flex)
Black
Bandana,
Winterjacke
oversized
(Check)
Black
bandana,
oversized
winter
jacket
(check)
Ich
kenn'
keine
Gnade
wie
bei
Cobra
Kai
I
know
no
mercy,
like
in
Cobra
Kai
Mit
einer
Aura
wie
Terminator
im
Prototype
With
an
aura
like
Terminator
in
the
prototype
Wenn
die
Gemeinde
kommt,
dann
laufen
sie
wie
Bambi
When
the
congregation
comes,
they'll
run
like
Bambi
Machen
einen
großen
Bogen
wie
die
Augenbrauen
von
Sanji
And
make
a
wide
detour
like
Sanji's
eyebrows
Auf
diesem
Intro
fliegen
Kugeln
wie
bei
Quantum
Trost
On
this
intro,
bullets
fly
like
in
Quantum
of
Solace
Wenn
Fero
Bitchmoves
macht,
ist
das
dann
'ne
Transaktion?
When
Fero
makes
bitch
moves,
is
it
a
transaction?
Er
taucht
auf
wie
ein
Phantom
He
shows
up
like
a
phantom
Ist
das
alles
echt
oder
reine
Illusion?
Is
it
real
or
just
an
illusion?
Er
setzt
seine
Feinde
unter
Strom
He
electrifies
his
enemies
Wir
greifen
uns
den
Thron,
Gemeinde
bis
zum
Tod
We'll
take
the
throne,
congregation
until
death
Diagnose
Blackout
ist
mein
Taj
Mahal
Diagnose
Blackout
is
my
Taj
Mahal
Ihr
werdet
viel
erfahr'n,
heut
lass'
ich
die
Maske
fall'n
You'll
learn
a
lot,
today
I'll
let
the
mask
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raportagen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.