Raportagen - Disstrikt - перевод текста песни на английский

Disstrikt - Raportagenперевод на английский




Disstrikt
Disstrikt
Hehehehehe, ihr werdet mich nie bekomm'n, ihr Wichser!
Hehehehehe, you'll never get me, you wankers!
Hahahahaha, hahahaha, Gemeinde lebt! (Hahahaha)
Hahahahaha, hahahaha, the community lives! (Hahahaha)
Ich ficke jeden, der sich mit dem Nam'n Gemeinde schmückt
I fuck anyone who adorns themselves with the name "community"
Erschaff doch mal was eigenes und bei mir läuft so einiges
Create something of your own, I've got things going on
Denn ich verdiene Geld, während ich euch beleidige
Cause I'm making money while insulting you
Sowas nennt man Traumberuf, ich hab' mir das nicht ausgesucht
That's what you call a dream job, I didn't choose it
Komme was wollе, du Nutte, mein Motto: "Stay tuned"
Come what may, you fool, my motto: "Stay tuned"
Wеnn ich was sage, spitzen sie die Ohr'n wie Maine-Coon
When I speak, they prick up their ears like a Maine Coon
Raportagen, denn mein Wort hat Gewicht
Raportagen, because my word carries weight
Hab' für alles einen Riecher, so wie Marcels Gesicht (Ah)
Got a nose for everything, like Marcel's face (Ah)
Mero, der Lockenkopf, die Haare wie ein Brokkoli
Mero, the curly head, hair like broccoli
Die Nase groß wie Aubergin'n, erzählt mir was von Drogendeals
Nose big as an eggplant, telling me about drug deals
Soll ich ma' lachen, Dicka? Du bist kein krasser Ficker (Nö)
Should I laugh, fatty? You're not a badass fucker (No)
Auch nach der Pandemie trag' ich die Maske, Digga
Even after the pandemic I wear the mask, dude
Fühle mich geehrt, wenn sie mich Legende nenn'n
I feel honored when they call me a legend
Aber Legenden sind für mich sowas wie Eminem
But legends to me are like Eminem
Fick die Charts, fick die Stars, fick das Blitzlicht
Fuck the charts, fuck the stars, fuck the flashlights
Gesundheit ist wichtig, bleibe in mei'm District
Health is important, I stay in my district
Fühle mich geehrt, wenn sie mich Legende nenn'n
I feel honored when they call me a legend
Aber Legenden sind für mich sowas wie Eminem
But legends to me are like Eminem
Fick die Charts, fick die Stars, fick das Blitzlicht
Fuck the charts, fuck the stars, fuck the flashlights
Gesundheit ist wichtig, bleibe in mei'm District
Health is important, I stay in my district
Die Gemeinde ist Familie, keine Fans
The community is family, not fans
Ich geb' onehundred Percent, ich geb' onehundred Percent (Uh)
I give one hundred percent, I give one hundred percent (Uh)
Die Leute gucken, Alter, ist er noch ein Mensch?
People look, man, is he even human?
Ich geb' onehundred Percent, ich geb' onehundred Percent (Uh)
I give one hundred percent, I give one hundred percent (Uh)
Mach' das alleine, bin ein Loner so wie Lance
Doing this alone, I'm a loner like Lance
Ich geb' onehundred Percent, ich geb' onehundred Percent (Uh)
I give one hundred percent, I give one hundred percent (Uh)
Ist mir doch latte, Digga, was du von mir denkst
I don't care, dude, what you think of me
Ich geb' onehundred Percent, ich geb' onehundred Percent (Uh)
I give one hundred percent, I give one hundred percent (Uh)
Was woll'n die ganzen Lappen? Ich habe kein Mitleid
What do all these losers want? I have no pity
Kopf ist kaputt, wie der von Kanye und 6iine
Head is messed up, like Kanye and 6iine
Kommen wir zu Loredana, wenn man dich disst
Let's talk about Loredana, when you diss her
Schiebt die Lore Drama, alles kommt zurück, Bitch, Lorekarma
Lore pushes drama, everything comes back, bitch, Lorekarma
Nimm den Mund mal nicht zu voll wie beim Glory Hole
Don't fill your mouth like at a glory hole
Bin ich mit dir fertig, dann heißt Glory Hole Lorehole
When I'm done with you, glory hole will be called Lorehole
HipHop.de, alles falsche Reporter
HipHop.de, all fake reporters
Keiner macht den Mund auf, außer MarvinCalifornia
No one speaks up, except for MarvinCalifornia
Sagt mir, was ist 'ne EP ohne Diss?
Tell me, what's an EP without a diss?
Einfach 'ne EP ohne Diss
Just an EP without a diss
Katja macht auf Cardi B Money, Twerken, Champagner
Katja acts like Cardi B - Money, Twerking, Champagne
Bevor ich dich feature, feature ich Young Alpha
Before I feature you, I feature Young Alpha
Fühle mich geehrt, wenn sie mich Legende nenn'n
I feel honored when they call me a legend
Aber Legenden sind für mich sowas wie Eminem
But legends to me are like Eminem
Fick die Charts, fick die Stars, fick das Blitzlicht
Fuck the charts, fuck the stars, fuck the flashlights
Gesundheit ist wichtig, bleibe in mei'm District
Health is important, I stay in my district
Fühle mich geehrt, wenn sie mich Legende nenn'n
I feel honored when they call me a legend
Aber Legenden sind für mich sowas wie Eminem
But legends to me are like Eminem
Fick die Charts, fick die Stars, fick das Blitzlicht
Fuck the charts, fuck the stars, fuck the flashlights
Gesundheit ist wichtig, bleibe in mei'm District
Health is important, I stay in my district
Die Gemeinde ist Familie, keine Fans
The community is family, not fans
Ich geb' onehundred Percent, ich geb' onehundred Percent (Uh)
I give one hundred percent, I give one hundred percent (Uh)
Die Leute gucken, Alter, ist er noch ein Mensch?
People look, man, is he even human?
Ich geb' onehundred Percent, ich geb' onehundred Percent (Uh)
I give one hundred percent, I give one hundred percent (Uh)
Mach' das alleine, bin ein Loner so wie Lance
Doing this alone, I'm a loner like Lance
Ich geb' onehundred Percent, ich geb' onehundred Percent (Uh)
I give one hundred percent, I give one hundred percent (Uh)
Ist mir doch latte, Digga, was du von mir denkst
I don't care, dude, what you think of me
Ich geb' onehundred Percent, ich geb' onehundred Percent (Uh)
I give one hundred percent, I give one hundred percent (Uh)
Heute wird anvisiert in alter JBG-Manier
Today we are targeting in old JBG style
Farid wäre stolz auf mich, Top-Ten-Rapper deplatziert
Farid would be proud of me, top ten rapper displaced
Hab' schon gebattlet, da wart ihr im Reagenzglas
I battled when you were in test tubes
Oder in den Pampers, ich weiß, dass ich Talent hab'
Or in diapers, I know I have talent
Ich hab' alles erreicht, was ich erreichen wollte
I've achieved everything I wanted to achieve
Ihr habt nix erreicht, was ihr erreichen wolltet
You haven't achieved anything you wanted to achieve
Das ist der Unterschied, gib mir das Mic, ich bums' den Beat
That's the difference, give me the mic, I'll fuck the beat
Gibt man dir das Mic, dann bumst dich der Beat (Hahahaha)
If you're given the mic, the beat will fuck you (Hahahaha)
Diagnose Blackout, viele Trän'n, Blut und Schweiß
Diagnose blackout, many tears, blood and sweat
Und sie hören es wie die Kinder bei Pennywise
And they hear it like children with Pennywise
Alle fahr'n den gleichen Film, die Zukunft ist hier
Everyone is running the same film, the future is here
Hab' dafür gesorgt, dass dieses Jahr noch was Gutes passiert, yeah
I made sure something good happened this year, yeah





Авторы: Raportagen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.