Raportagen - Gift - перевод текста песни на русский

Gift - Raportagenперевод на русский




Gift
Подарок
Ich will nicht mehr, ich bin es langsam leid
Я больше не хочу, мне это медленно надоедает
Designer und so 'n Scheiß, sag mir, was ist grad im Hype?
Дизайнеры и вся эта херня, скажи мне, что сейчас в тренде?
Ist doch latte, was du trägst, deine Seele trägt nur Fleisch
Да плевать, что ты носишь, твоя душа носит только плоть
Hunderttausend Likes für deine Oberflächlichkeit
Сотня тысяч лайков за твою поверхностность
Gespräche mit fremden Menschen an dunklen Tresen
Разговоры с незнакомцами у темных стоек
Zeit ist Geld, nein, Mann, Zeit ist Leben
Время деньги, нет, мужик, время это жизнь
Denn das Leben ist so kurz
Потому что жизнь так коротка
Und Sterben beginnt mit der Geburt, ist halt so
И смерть начинается с рождения, это так
Ich gеnieße alle Jahrе, die ich habe
Я наслаждаюсь всеми годами, что у меня есть
Irgendwann kommt das Ende meiner Straße
Когда-нибудь наступит конец моей дороги
Laternen gehen aus und dann ist es vorbei
Фонари погаснут, и тогда все закончится
Aber meine Mucke bleibt alive
Но моя музыка останется жить
Sie reden schlecht über dich und sie machen Witze
Они плохо о тебе говорят и шутят
Im Kopf herrscht Gewitter und es fallen Blitze
В моей голове гроза, и бьют молнии
Sieht wie Champagner aus, aber riecht nach Pisse
Выглядит как шампанское, но пахнет мочой
Ich bin der Ozean, ihr seid kleine Flüsse
Я океан, вы маленькие реки
Und wir beide halten durch, denn wir woll'n nicht mehr zurück
И мы оба держимся, потому что мы не хотим возвращаться назад
Nur ein klitzekleines Stück, komm, wir machen Schritt für Schritt
Всего лишь крошечный шаг, давай, сделаем шаг за шагом
Yeah, nur ein klitzekleines Stück, nur ein klitzekleines Stück
Да, всего лишь крошечный шаг, всего лишь крошечный шаг
Und spielt die Welt wieder verrückt, sprüh'n sie alle mit dem Gift
И мир снова сходит с ума, они все брызжут ядом
Haben wir uns fest im Griff, komm, wir machen Schritt für Schritt
Мы крепко держимся друг за друга, давай, сделаем шаг за шагом
Yeah, nur ein klitzekleines Stück, nur ein klitzekleines Stück
Да, всего лишь крошечный шаг, всего лишь крошечный шаг
Ich steh morgens auf und bin wieder sprachlos
Я встаю утром и снова теряю дар речи
Augen leuchten nur noch wegen Smartphones
Глаза светятся только из-за смартфонов
Schaust dein'n Partner nicht mehr an
Ты больше не смотришь на своего партнера
Liegst im Bett wie ein Zombie, mit dem Handy in der Hand
Лежишь в постели, как зомби, с телефоном в руке
Und jeder reißt sein Maul auf wie König Wapol
И каждый открывает свой рот, как Король Вапол
Den Weg, den ich gehe, nennt man Dark Souls
Путь, по которому я иду, называется Dark Souls
Leute lauern, die ein'n ficken woll'n
Люди подстерегают, желая поиметь тебя
Sind sauer wegen ihrem Misserfolg (Heh)
Злятся из-за своей неудачи (Ха)
Sowas werd ich nie begreifen
Я никогда этого не пойму
Fick die Star-Allür'n, Kanye geht auch mal scheißen
К черту звездность, Канье тоже ходит по большому
Macht euch mal alle nicht so wichtig
Не будьте такими важными
Wichtig ist, dass du scheinst ohne Blitzlicht
Важно, чтобы ты сиял без вспышек
Bin ewig dankbar für mein Brot
Я вечно благодарен за свой хлеб
Meine Mama braucht kein Haus, meine Mama braucht ihr'n Sohn
Моей маме не нужен дом, моей маме нужен ее сын
Ich schenk ihr keine Häuserfassade
Я не подарю ей фасад дома
Sondern das, was wir versäumt hab'n die Jahre
А подарю то, что мы упустили за эти годы
Und wir beide halten durch, denn wir woll'n nicht mehr zurück
И мы оба держимся, потому что мы не хотим возвращаться назад
Nur ein klitzekleines Stück, komm, wir machen Schritt für Schritt
Всего лишь крошечный шаг, давай, сделаем шаг за шагом
Yeah, nur ein klitzekleines Stück, nur ein klitzekleines Stück
Да, всего лишь крошечный шаг, всего лишь крошечный шаг
Und spielt die Welt wieder verrückt, sprüh'n sie alle mit dem Gift
И мир снова сходит с ума, они все брызжут ядом
Haben wir uns fest im Griff, komm, wir machen Schritt für Schritt
Мы крепко держимся друг за друга, давай, сделаем шаг за шагом
Yeah, nur ein klitzekleines Stück, nur ein klitzekleines Stück
Да, всего лишь крошечный шаг, всего лишь крошечный шаг





Авторы: Konstantin Winter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.