Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
nicht
mehr,
ich
bin
es
langsam
leid
Я
больше
не
хочу,
мне
это
медленно
надоедает
Designer
und
so
'n
Scheiß,
sag
mir,
was
ist
grad
im
Hype?
Дизайнеры
и
вся
эта
херня,
скажи
мне,
что
сейчас
в
тренде?
Ist
doch
latte,
was
du
trägst,
deine
Seele
trägt
nur
Fleisch
Да
плевать,
что
ты
носишь,
твоя
душа
носит
только
плоть
Hunderttausend
Likes
für
deine
Oberflächlichkeit
Сотня
тысяч
лайков
за
твою
поверхностность
Gespräche
mit
fremden
Menschen
an
dunklen
Tresen
Разговоры
с
незнакомцами
у
темных
стоек
Zeit
ist
Geld,
nein,
Mann,
Zeit
ist
Leben
Время
– деньги,
нет,
мужик,
время
– это
жизнь
Denn
das
Leben
ist
so
kurz
Потому
что
жизнь
так
коротка
Und
Sterben
beginnt
mit
der
Geburt,
ist
halt
so
И
смерть
начинается
с
рождения,
это
так
Ich
gеnieße
alle
Jahrе,
die
ich
habe
Я
наслаждаюсь
всеми
годами,
что
у
меня
есть
Irgendwann
kommt
das
Ende
meiner
Straße
Когда-нибудь
наступит
конец
моей
дороги
Laternen
gehen
aus
und
dann
ist
es
vorbei
Фонари
погаснут,
и
тогда
все
закончится
Aber
meine
Mucke
bleibt
alive
Но
моя
музыка
останется
жить
Sie
reden
schlecht
über
dich
und
sie
machen
Witze
Они
плохо
о
тебе
говорят
и
шутят
Im
Kopf
herrscht
Gewitter
und
es
fallen
Blitze
В
моей
голове
гроза,
и
бьют
молнии
Sieht
wie
Champagner
aus,
aber
riecht
nach
Pisse
Выглядит
как
шампанское,
но
пахнет
мочой
Ich
bin
der
Ozean,
ihr
seid
kleine
Flüsse
Я
– океан,
вы
– маленькие
реки
Und
wir
beide
halten
durch,
denn
wir
woll'n
nicht
mehr
zurück
И
мы
оба
держимся,
потому
что
мы
не
хотим
возвращаться
назад
Nur
ein
klitzekleines
Stück,
komm,
wir
machen
Schritt
für
Schritt
Всего
лишь
крошечный
шаг,
давай,
сделаем
шаг
за
шагом
Yeah,
nur
ein
klitzekleines
Stück,
nur
ein
klitzekleines
Stück
Да,
всего
лишь
крошечный
шаг,
всего
лишь
крошечный
шаг
Und
spielt
die
Welt
wieder
verrückt,
sprüh'n
sie
alle
mit
dem
Gift
И
мир
снова
сходит
с
ума,
они
все
брызжут
ядом
Haben
wir
uns
fest
im
Griff,
komm,
wir
machen
Schritt
für
Schritt
Мы
крепко
держимся
друг
за
друга,
давай,
сделаем
шаг
за
шагом
Yeah,
nur
ein
klitzekleines
Stück,
nur
ein
klitzekleines
Stück
Да,
всего
лишь
крошечный
шаг,
всего
лишь
крошечный
шаг
Ich
steh
morgens
auf
und
bin
wieder
sprachlos
Я
встаю
утром
и
снова
теряю
дар
речи
Augen
leuchten
nur
noch
wegen
Smartphones
Глаза
светятся
только
из-за
смартфонов
Schaust
dein'n
Partner
nicht
mehr
an
Ты
больше
не
смотришь
на
своего
партнера
Liegst
im
Bett
wie
ein
Zombie,
mit
dem
Handy
in
der
Hand
Лежишь
в
постели,
как
зомби,
с
телефоном
в
руке
Und
jeder
reißt
sein
Maul
auf
wie
König
Wapol
И
каждый
открывает
свой
рот,
как
Король
Вапол
Den
Weg,
den
ich
gehe,
nennt
man
Dark
Souls
Путь,
по
которому
я
иду,
называется
Dark
Souls
Leute
lauern,
die
ein'n
ficken
woll'n
Люди
подстерегают,
желая
поиметь
тебя
Sind
sauer
wegen
ihrem
Misserfolg
(Heh)
Злятся
из-за
своей
неудачи
(Ха)
Sowas
werd
ich
nie
begreifen
Я
никогда
этого
не
пойму
Fick
die
Star-Allür'n,
Kanye
geht
auch
mal
scheißen
К
черту
звездность,
Канье
тоже
ходит
по
большому
Macht
euch
mal
alle
nicht
so
wichtig
Не
будьте
такими
важными
Wichtig
ist,
dass
du
scheinst
ohne
Blitzlicht
Важно,
чтобы
ты
сиял
без
вспышек
Bin
ewig
dankbar
für
mein
Brot
Я
вечно
благодарен
за
свой
хлеб
Meine
Mama
braucht
kein
Haus,
meine
Mama
braucht
ihr'n
Sohn
Моей
маме
не
нужен
дом,
моей
маме
нужен
ее
сын
Ich
schenk
ihr
keine
Häuserfassade
Я
не
подарю
ей
фасад
дома
Sondern
das,
was
wir
versäumt
hab'n
die
Jahre
А
подарю
то,
что
мы
упустили
за
эти
годы
Und
wir
beide
halten
durch,
denn
wir
woll'n
nicht
mehr
zurück
И
мы
оба
держимся,
потому
что
мы
не
хотим
возвращаться
назад
Nur
ein
klitzekleines
Stück,
komm,
wir
machen
Schritt
für
Schritt
Всего
лишь
крошечный
шаг,
давай,
сделаем
шаг
за
шагом
Yeah,
nur
ein
klitzekleines
Stück,
nur
ein
klitzekleines
Stück
Да,
всего
лишь
крошечный
шаг,
всего
лишь
крошечный
шаг
Und
spielt
die
Welt
wieder
verrückt,
sprüh'n
sie
alle
mit
dem
Gift
И
мир
снова
сходит
с
ума,
они
все
брызжут
ядом
Haben
wir
uns
fest
im
Griff,
komm,
wir
machen
Schritt
für
Schritt
Мы
крепко
держимся
друг
за
друга,
давай,
сделаем
шаг
за
шагом
Yeah,
nur
ein
klitzekleines
Stück,
nur
ein
klitzekleines
Stück
Да,
всего
лишь
крошечный
шаг,
всего
лишь
крошечный
шаг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Winter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.