Raportagen - Lockdown - перевод текста песни на английский

Lockdown - Raportagenперевод на английский




Lockdown
Lockdown
EP Nummer zwei, rein in die Booth
EP number two, jump in the booth
Sperre mich ein, das ist mein Film, ich schau' ihn allein (Ja)
Lock me up, this is my movie, I'll watch it alone (Yeah)
Schließe die dunklen Gardinen, hier wird die Sonne vermieden
Close the dark curtains, the sun is being avoided here
Wenn ich die Beats picke
When I pick the beats
Wir fangen ganz locker an
We'll start off easy
Das ist einfach nur das Intro, alles entspannt (Ja, ja)
This is just the intro, it's all chill (Yeah, yeah)
Ich bin ehrlich, Mann, der Lockdown fickt mich
I'll be honest, man, the lockdown's fucking with me
Und ich denk' mir nur "Corona, fick dich"
And I just think to myself "Corona, fuck you"
Alles hat sich verändert, alles so ruhig
Everything has changed, everything is so quiet
Und die Top-Ten auf Netflix habe ich schon durch
And I've already watched the top ten on Netflix
Das Positive, ich bin wiedеr produktiv
On a positive note, I'm productive again
Schreibe Zeilеn auf den Beat
Writing lines to a beat
Und mach' wieder 'ne EP mit dem Namen Charoit
And making another EP called Charoit
Hab' das Chaos nie besiegt, denn die Geister, die ich rief sind da
I never defeated the chaos, because the ghosts I called are here
Die Geister, die ich rief sind da,
The ghosts I called are here,
Ja, die Geister, die ich rief sind da
Yes, the ghosts I called are here
Und hätte ich kein'n Erfolg, würd ich weitermachen
And if I didn't have any success, I'd keep going
Auch wenn mir keiner mehr folgt, würd' ich weitermachen
Even if no one followed me anymore, I'd keep going
Auch wenn ich kein'n Cent verdien', würd' ich weitermachen
Even if I didn't make a single cent, I'd keep going
Weil ich diesen Scheiß lieb', ich muss weitermachen
Because I love this shit, I have to keep going
Auch ohne Mio-Streams, würd' ich weitermachen
Even without a million streams, I'd keep going
Auch ohne fetten Deal, würd' ich weitermachen
Even without a fat deal, I'd keep going
Das ist meine Medizin, ich muss weitermachen
This is my medicine, I have to keep going
Weitermachen, ich muss weitermachen
Keep going, I have to keep going
Es kann nur einen geben, das ist Raportagen, Dicka (Ja, ja, ja, ja)
There can only be one, the mighty Raportagen (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Schauen öfter auf die Handys als Menschen in die Augen (Ja, ja)
Staring at their phones, more than looking people in the eyes (Yeah, yeah)
Wie viel ist dein Outfit wert?
How much is your outfit worth?
Ja, so viel, wie ich mich fühle (Ja, ja, ja, ja)
Yeah, as much as I feel (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Aus einer Pfütze wurd' ein Meer,
A puddle turned into a sea,
Doch es fing an mit einer Träne (Ja, ja, oh)
But it started with a single tear (Yeah, yeah, oh)
Und ich frage mich, bestehe ich aus Mäusefleisch
And I wonder if I'm made of mouse droppings
Oder warum hat man diese Schlangen in sei'm Freundeskreis?
Or why I have these snakes in my circle of friends?
Habe keine Strategie
I don't have a strategy
Ich lass' alles auf mich zukomm'n wie im Anime
I let everything come to me like in an anime
Ah, das sind alles meine Texte
Ah, these are all my lyrics
Ich kenn' sie bis ins letzte Detail, weil sie echt sind
I know them down to the last detail, because they're real
Die ganze Welt hat ein Tief
The whole world's in a slump
Höre Charoit
Listen to Charoit
Und hätte ich kein'n Erfolg, würd ich weitermachen
And if I didn't have any success, I'd keep going
Auch wenn mir keiner mehr folgt, würd' ich weitermachen
Even if no one followed me anymore, I'd keep going
Auch wenn ich kein'n Cent verdien', würd' ich weitermachen
Even if I didn't make a single cent, I'd keep going
Weil ich diesen Scheiß lieb', ich muss weitermachen
Because I love this shit, I have to keep going
Auch ohne Mio-Streams, würd' ich weitermachen
Even without a million streams, I'd keep going
Auch ohne fetten Deal, würd' ich weitermachen
Even without a fat deal, I'd keep going
Das ist meine Medizin, ich muss weitermachen
This is my medicine, I have to keep going
Weitermachen, ich muss weitermachen
Keep going, I have to keep going





Авторы: Raportagen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.