Текст и перевод песни Raportagen - Undertaker
Ich
werf
die
Szene
zu
Boden,
als
wär
ich
Undertaker
I
throw
the
scene
to
the
ground,
as
if
I
were
the
Undertaker
Moritz,
Digga,
wirkt
wie
ein
dreizehnjähriger
Mathelehrer
Moritz,
dude,
looks
like
a
thirteen-year-old
math
teacher
Trink
nicht
zu
viel
Kaffee,
du
hyperaktives
Streberkind
Don't
drink
too
much
coffee,
you
hyperactive
nerd
Ich
disse
dich
aus
Spaß,
du
Bitch,
weil
ich
dir
überlegen
bin
I
diss
you
for
fun,
you
bitch,
because
I'm
superior
to
you
Alle
kennen
Trymacs,
er
ist
der
perfekte
Schwiegersohn
Everyone
knows
Trymacs,
he's
the
perfect
son-in-law
Aber
streamt
auf
Twitch,
wie
er
sich
alle
Packs
bei
FIFA
holt
But
streams
on
Twitch
how
he
gets
all
the
packs
in
FIFA
Kinder
gucken
zu
und
opfern
danach
ihr
Taschengeld
Children
watch
and
then
sacrifice
their
pocket
money
Hier
kommt
Raportagen,
Digga,
direkt
aus
der
Schattenwelt
Here
comes
Raportagen,
dude,
straight
from
the
shadow
world
Das
ist
Gambling,
das
ist
Kindercasino
This
is
gambling,
this
is
a
children's
casino
Man
macht
kein
Plus,
sondern
Minus
und
endet
dann
in
der
Spielo
You
don't
make
a
plus,
but
a
minus
and
then
end
up
in
the
casino
Endlich
hörst
du
damit
auf,
ich
hoffe
nicht,
nur
weil
du
Hate
bekommst
Finally
you
stop
with
this,
I
hope
not
only
because
you
get
hate
Alle
außer
Oli,
Digga,
verdien'n
eine
zweite
Chance
Everyone
except
Oli,
dude,
deserves
a
second
chance
Zahle
viele
Steuern,
weil
ich
nicht
auf
einer
Insel
wohne
I
pay
a
lot
of
taxes
because
I
don't
live
on
an
island
Ich
mach
es
wie
ApoRed
und
aktivier
den
Insi-Modus
I
do
it
like
ApoRed
and
activate
the
Insi
mode
Währenddessen
verschickt
Simex
irgendwelche
Pimmelfotos
Meanwhile,
Simex
sends
out
some
dick
pics
Rappe
nur
auf
Drogen
so
wie
KASIMIR,
das
Nagetier
Only
rap
on
drugs
like
KASIMIR,
the
rodent
Ist
doch
klar,
dass
ich
für
Deutschrap
keine
Liebe
habe
It's
obvious
that
I
have
no
love
for
German
rap
Zwei-Minuten-Tracks,
die
zehn
Leute
geschrieben
haben
Two-minute
tracks
written
by
ten
people
Die
zehn
Leute,
die
das
geschrieben
haben
The
ten
people
who
wrote
it
Haben
zehn
Leute,
die
das
für
die
zehn
Leute
geschrieben
haben
(haha)
Have
ten
people
who
wrote
it
for
the
ten
people
(haha)
Immer
nur
die
gleichen
Asis,
ich
erwarte
gar
nix
mehr
Always
the
same
Asi,
I
don't
expect
anything
anymore
Kommen
wir
zu
Katja,
die
nicht
Haare,
sondern
Hasen
färbt
Let's
talk
about
Katja,
who
doesn't
dye
her
hair,
but
rabbits
Geh
dein'n
Weg,
steck
dir
mehr
Kohle
in
dein
Arsch
Go
your
way,
stick
more
money
in
your
ass
Doch
hör
auf,
Tiere
zu
benutzen
für'n
scheiß
Mode-Accessoire
But
stop
using
animals
for
your
shitty
fashion
accessory
Einer
dümmer
als
der
andre,
wo
soll
das
alles
enden?
One
dumber
than
the
other,
where
will
it
all
end?
Und
Herr
Winkler
spielt
mit
seiner
Mama
Dungeon
and
Dragons
And
Mr.
Winkler
plays
Dungeon
and
Dragons
with
his
mom
YouTube
Germany,
keiner
kann
mir
mehr
entkommen
YouTube
Germany,
no
one
can
escape
me
anymore
Eine
Frage,
Kayla,
droppst
du
da
etwa
die
N-Bombe?
One
question,
Kayla,
are
you
dropping
the
N-bomb
there?
Fick
die
Blogger,
die
ihre
Kinder
vermarkten
Fuck
the
bloggers
who
market
their
kids
Für
'n
dickes
Haus
mit
Garten,
Balenciaga,
teurer
Wagen
For
a
big
house
with
a
garden,
Balenciaga,
expensive
car
Sie
geh'n
mit
der
Tochter
baden,
man
sieht
sie
im
Bikini
They
go
swimming
with
their
daughter,
you
can
see
her
in
a
bikini
Kinder
dürfen
nix
entscheiden,
denn
sie
sind
keine
Teenies
Children
can't
decide
anything
because
they're
not
teenagers
Mit
Verpixeln
könnt
man
einiges
vermeiden
You
can
avoid
a
lot
with
pixelation
Ohne
landen
diese
Bilder
schnell
auf
pädophilen
Seiten
Without
these
pictures
quickly
end
up
on
pedophile
sites
Harrisons
und
wie
sie
alle
heißen
Harrisons
and
everyone
else
Hört
auf,
eure
Kinder
halbnackt
zu
zeigen
Stop
showing
your
children
half-naked
Unge
ist
seit
Tagen
live,
geh
offline,
das
ist
ungesund
Unge
has
been
live
for
days,
go
offline,
it's
unhealthy
Geht
alle
in
den
Chat
und
schreibt:
"Unge,
das
ist
ungesund"
Go
into
the
chat
and
write:
"Unge,
that's
unhealthy"
Geh
ma'
raus
mit
deiner
Freundin,
schnapp
ein
bisschen
Luft
Go
out
with
your
girlfriend,
get
some
fresh
air
Sonst
komm
ich
mit
'nem
Schurken
Level
siebzig,
Bitch,
und
bring
dich
um
Otherwise
I'll
come
with
a
level
seventy
rogue,
bitch,
and
kill
you
Und
wer
ist
dieser
Ron
Bielecki?
And
who
is
this
Ron
Bielecki?
Du
bist
kein
Boss,
kein
Daddy,
mach
aus
dem
Fleisch
Konfetti
You're
not
a
boss,
you're
not
a
daddy,
make
confetti
out
of
the
meat
Kann
nur
das
hier,
Digga,
bin
in
keine
Uni
gegangen
Can
only
do
this,
dude,
didn't
go
to
any
university
Und
Brawl
Stars-YouTuber
hab'n
Rücken
von
der
Gummibär'nbande
And
Brawl
Stars
YouTubers
have
backs
from
the
gummy
bear
gang
Auf
dieser
Plattform
hab
ich
einiges
erlebt
I've
experienced
a
lot
on
this
platform
Aber
hier
macht
einer
auf
kleines
Kind
und
sagt,
er
stirbt
an
Krebs
But
here
someone
is
pretending
to
be
a
little
kid
and
says
he's
dying
of
cancer
Stimme
nur
gepitcht,
eine
komplette
Inszenierung
Voice
only
pitched,
a
complete
staging
Für
die
Monetarisierung
For
monetization
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Winter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.