Текст и перевод песни Raportagen - Vergeltung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
immer
negative
Menschen,
die
ein'n
runterziehen
woll'n
There
are
always
negative
people
who
want
to
bring
you
down
Aber
was
ist,
But
what
if,
Wenn
du
für
dich
so
weit
oben
bist,
When
you're
so
high
up
for
yourself,
Dass
dich
keiner
mehr
runterziehen
kann?
That
no
one
can
pull
you
down
anymore?
Es
hat
sich
vieles
verändert,
seit
ich
Tabletten
nahm
A
lot
has
changed
since
I
took
pills
Ich
schleife
meine
Stimme
wie
'ne
Klinge
zu
'nem
Raptitan
I'm
sharpening
my
voice
like
a
blade
to
a
rap
titan
Sie
reden
in
den
Medien,
Fеrnsehen
und
auch
im
Radio
They
talk
in
the
media,
television
and
also
on
the
radio
Denn
allеs,
was
ich
mache,
ist
mit
Herz
so
wie
beim
Cardio
Because
everything
I
do
is
with
my
heart,
like
cardio
Sag
mir,
wer
ist
der
Maskenmann,
sag
mir,
warum
versteckt
er
sich?
Tell
me,
who
is
the
masked
man,
tell
me
why
he's
hiding?
Zeig
uns
deine
Fresse
und
zeig
den
Leuten,
wie
echt
du
bist
Show
us
your
face
and
show
people
how
real
you
are
Wenn
dir
das
so
wichtig
ist,
dann
pump
nicht
meine
Mucke
If
that's
so
important
to
you,
then
don't
pump
my
music
Dann
kannst
du
dir
ja
die
Charts
geben,
ich
trenn'
einfach
Internet
Then
you
can
have
the
charts,
I'll
just
cut
off
the
internet
Internet
vom
Privatleben,
lasse
weiter
Taten
sprechen
Internet
from
private
life,
let
actions
continue
to
speak
Kämpfe
weiter
mit
Eifer,
maskiert
so
wie
die
Marvel-Helden
Continue
to
fight
with
zeal,
masked
like
the
Marvel
heroes
Mein
Vater
war
am
husteln,
weil
die
Kohle
fehlt
My
father
was
hustling
because
the
money
was
missing
Wir
kommen
aus
Lofotenweg,
alle
in
einem
Wohnblock
We
come
from
Lofotenweg,
all
in
one
block
Erzähl
mir
nix
vom
arm
sein,
zum
B-Day
gab's
ein'n
Kohlkopf
Don't
tell
me
nothing
about
being
poor,
for
my
birthday
I
got
a
head
of
cabbage
Ich
fick'
die
Mitläufer,
ich
fick'
die
Klickkäufer
I
fuck
the
bandwagoners,
I
fuck
the
click
buyers
Die
mit
Modus
Mio
Hype
generier'n
Those
who
generate
hype
with
Modus
Mio
Aber
keiner,
so
wie
ich,
kann
diesen
Vibe
transportier'n
But
no
one
like
me
can
transport
this
vibe
Was
wisst
ihr
übers
Essen
klau'n
jeden
Tag
in
dem
Rewe-Markt
What
do
you
know
about
stealing
food
every
day
in
the
Rewe
supermarket
Oder
ein
guter
Freund
von
dir
sich
Gift
in
seine
Vene
jagt?
Or
a
good
friend
of
yours
shooting
poison
into
his
veins?
Das
ist
alles
Vergangenheit
und
heute
zählt
die
Gegenwart
That's
all
in
the
past
and
today
is
about
the
present
Das
Ding
hier
für
jeden,
der
an
mich
glaubt
und
Probleme
hat
This
thing
here
is
for
everyone
who
believes
in
me
and
has
problems
Jetzt
lass'
ich
alles
raus,
was
immer
an
meiner
Seele
nagt
Now
I'm
letting
out
everything
that's
always
been
gnawing
at
my
soul
Sie
tragen
meine
Zeilen
tätowiert
auf
ihren
Armen
They
wear
my
lines
tattooed
on
their
arms
Aber
auch
ohne
Nadeln
geht
mein
Sound
unter
die
Haut
But
even
without
needles
my
sound
goes
under
the
skin
Die
Gemeinde
weiß
das
auch,
aber
das
steht
außer
Frage
The
community
knows
that
too,
but
that's
beyond
question
Es
gibt
viele
gute
Rapper,
doch
nur
einen
Raportagen
There
are
many
good
rappers,
but
only
one
Raportagen
Es
gibt
viele
schlechte
Rapper,
doch
nur
einen
Raportagen
There
are
many
bad
rappers,
but
only
one
Raportagen
Hatte
mit
fünfzehn
eine
eigene
Wohnung
Had
my
own
apartment
at
fifteen
Bin
von
der
Schule
geflogen,
nahm
in
der
Jugend
nur
Drogen
Got
kicked
out
of
school,
only
took
drugs
in
my
youth
Und
habe
später
alles
nachgeholt
And
later
caught
up
on
everything
Machst
du
was,
dann
packst
du
das
If
you
do
something,
you
can
do
it
Und
packst
du
was,
dann
schaffst
du
das
And
if
you
can
do
something,
you
can
do
it
Und
schaffst
du
was,
dann
hast
du
was
And
if
you
make
it,
you
have
something
Das
ist
kein
Gerede,
sondern
echte
Geschichte
This
is
not
talk,
but
real
history
Warum
noch
YouTuber
dissen?
Hab'
kein'n
Bock,
Reste
zu
ficken
Why
diss
YouTubers
anymore?
I
don't
feel
like
fucking
leftovers
Gruß
an
meine
Klassenlehrer,
für
sie
war
ich
Ungeziefer
Greetings
to
my
teachers,
to
them
I
was
a
monster
Habe
keine
Schulden
mehr
und
Mahnungen
vom
Stromanbieter
No
more
debts
and
reminders
from
the
electricity
provider
Ab
jetzt
bin
ich
Großverdiener,
na,
was
sagst
du
jetzt,
du
Fotze?
From
now
on
I'm
a
big
earner,
well,
what
do
you
say
now,
you
cunt?
Oh,
pardon,
ich
meinte
sie,
sie
Fotze
Oh,
pardon,
I
meant
her,
you
cunt
Damals
noch
im
Garten
mit
mei'm
Bruder
und
'ner
Super-Soaker
Back
then
in
the
garden
with
my
brother
and
a
Super
Soaker
Und
heut
vernicht'
ich
Beats
wie
eine
Supernova
And
today
I
destroy
beats
like
a
supernova
Ich
nehm'
euch
alle
mit,
das
Jahr
ist
noch
nicht
zu
Ende
I'm
taking
you
all
with
me,
the
year
is
not
over
yet
Alte,
falsche
Brüder,
arrogante
Rapperschwänze
Old,
fake
brothers,
arrogant
rapper
dicks
Ihr
wolltet
nur
Profit,
ihr
seid
keine
Freunde
You
just
wanted
profit,
you
are
not
friends
Die
ganzen
Ratten
verbreiten
sich
schneller
als
Covid-19
All
the
rats
are
spreading
faster
than
Covid-19
Ich
teil'
nie
wieder
die
Beute,
ertränk'
euch
jetzt
in
der
Säure
I'll
never
share
the
loot
again,
I'll
drown
you
in
acid
now
In
meinem
Kopf
ist
der
Teufel,
denn
wenn
ich
ihn
aktiviere
The
devil
is
in
my
head,
because
when
I
activate
him
Werd'
ich
mit
Textzeil'n
ermorden
und
nur
noch
Bretter
recorden
I'm
gonna
murder
with
lyrics
and
only
record
boards
Werde
zu
einer
Maschine,
die
Silben
sind
Magazine
Become
a
machine,
syllables
are
magazines
Mach'
das
solange,
bis
die
Scheibe
bricht
von
meiner
Kabine
I'll
do
this
until
the
pane
of
my
booth
breaks
Ihr
könnt
mich
nicht
überbieten,
weil
ich
den
Scheiß
inhaliere
You
can't
outbid
me
because
I
inhale
this
shit
Das
ist
ein
anderes
Level,
das
ist
'ne
andere
Liga
This
is
a
different
level,
this
is
a
different
league
Und
wir
sind
Freunde
fürs
Leben,
denn
ich
vertraue
nur
Zisar
And
we
are
friends
for
life,
because
I
only
trust
Zisar
Und
ihr
macht
weiterhin
Minus,
so
wie
das
Logo
von
Fila
And
you
continue
to
make
a
minus,
like
the
Fila
logo
Kooperiere
nie
wieder,
ihr
ganzen
Lappen
habt
euch
eingepisst
Never
cooperate
again,
you
rags
have
pissed
yourselves
Ich
breche
meine
Schweigepflicht
I
break
my
vow
of
silence
Ich
weiß,
dass
euch
der
Neid
zerfrisst
I
know
envy
is
eating
you
up
Ich
ficke
einfach
alle,
die
nicht
mehr
an
meiner
Seite
sind
I'm
just
fucking
everyone
who's
not
by
my
side
anymore
Und
mach'
mein
Ding
auch
weiterhin
And
keep
doing
my
thing
Nur
Hunde,
die
am
lutschen
sind
Only
dogs
that
are
lounging
around
Verbiegen
sich
wie
Schlangenmenschen
Bend
like
contortionists
Wenn
einmal
die
Summe
stimmt
If
the
sum
is
right
once
Jeder
will
sein
Geld
verdien'n,
warum
denn
nicht
den
graden
Weg?
Everyone
wants
to
make
their
money,
why
not
the
straight
way?
Sie
werden
immer
gieriger
und
wollen
nur
noch
Bares
seh'n
They
are
getting
greedier
and
just
want
to
see
cash
Digga,
ich
fick'
die
Welt
und
muss
mich
nicht
für
Kohle
bücken
Dude,
I'm
fucking
the
world
and
don't
have
to
bend
over
for
money
Habe
kein'n
Respekt
vor
euch,
sag'
was
ich
will,
auch
ohne
Rücken
I
have
no
respect
for
you,
I
say
what
I
want,
even
without
backup
Und
die
meisten
Rapper
zicken
rum
wie
kleine
Modepüppchen
And
most
rappers
bitch
around
like
little
fashion
dolls
Können
live
und
ohne
Autotune
nicht
eine
Strophe
spitten
Can't
spit
a
verse
live
and
without
autotune
Das
ist
nicht
zu
hoch
gegriffen,
Bitch,
ich
bin
die
Pole-Position
That's
not
too
far-fetched,
bitch,
I'm
the
pole
position
Gebe
weiter
Gas,
es
liegt
in
meiner
DNA
Keep
giving
gas,
it's
in
my
DNA
Doch
hätte
das
hier
nicht
geklappt,
dann
wär'
ich
heute
nicht
mehr
da
But
if
this
hadn't
worked
out,
I
wouldn't
be
here
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raportagen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.