Rapozof - Gemiler - перевод текста песни на немецкий

Gemiler - Rapozofперевод на немецкий




Gemiler
Schiffe
Ben seni çoktan saldım
Ich habe dich längst losgelassen
Bırakın gemiler yansın
Lasst die Schiffe brennen
İstemem, istemem kalsın
Ich will nicht, will nicht dass es bleibt
Bitmedi sevdam, bitmedi kavgam
Nicht vorbei meine Liebe, nicht vorbei mein Kampf
Ben seni çoktan saldım
Ich habe dich längst losgelassen
Bırakın gemiler yansın
Lasst die Schiffe brennen
İstemem, istemem kalsın
Ich will nicht, will nicht dass es bleibt
Bitmedi sevdam, bitmedi kavgam
Nicht vorbei meine Liebe, nicht vorbei mein Kampf
Bırak dağınık kalsın zaten şaşkınım
Lass es unordentlich sein, bin ohnehin verirrt
Baygınım çok çok bıkkınım
Benommen, sehr sehr erschöpft
Bırak dağınık kalsın zaten şaşkınım
Lass es unordentlich sein, bin ohnehin verirrt
Baygınım çok çok bıkkınım
Benommen, sehr sehr erschöpft
Bir kez denk geldik işte kadın en sevdiğin yeri gibi şarkının
Einmal trafen wir uns, genau wie die Frau deiner Lieblingsstelle im Lied
Kırgınım bazı şeylerin adil olmadığı kadar
Verletzt darüber, dass manches so unfair ist
Hırçınım Karadeniz dalgası kadar
Aggressiv wie die Schwarze-Meer-Wellen
Artık bana dar Üsküdar
Nun eng mir Üsküdar
Bunu çakar dostlar ve düşmanlar
Das kapieren Freunde und Feinde
Ne bok görürsün böyle durumlar
Was zur Hölle siehst du in solchen Zuständen
Kırık kanatlarınla tek çırpınıp hadi Yallah
Mit deinen gebrochenen Flügeln schlag nur einmal los, yallah
Hadi Yallah Hadi Yallah
Los yallah los yallah
Ben seni çoktan saldım
Ich habe dich längst losgelassen
Bırakın gemiler yansın
Lasst die Schiffe brennen
İstemem, istemem kalsın
Ich will nicht, will nicht dass es bleibt
Bitmedi sevdam, bitmedi kavgam
Nicht vorbei meine Liebe, nicht vorbei mein Kampf
Ben seni çoktan saldım
Ich habe dich längst losgelassen
Bırakın gemiler yansın
Lasst die Schiffe brennen
İstemem, istemem kalsın
Ich will nicht, will nicht dass es bleibt
Bitmedi sevdam, bitmedi kavgam
Nicht vorbei meine Liebe, nicht vorbei mein Kampf
Bu nasıl mizah?
Was ist das für ein Humor?
Kafama daya silah daha iyi
Press lieber eine Waffe an meinen Kopf
Simsiyah bir gece
Eine pechschwarze Nacht
Bir sabah bir zarar bir ziyan yok izah
Ein Morgen ein Schaden ein Verlust keine Erklärung
Bilmiyor musun günah? Eyvah
Weißt du nicht Sünde? Oje
İçerde gibisin
Als wärst du in 'Drinnen'
Bu nasıl mizah?
Was ist das für ein Humor?
Kafama daya silah daha iyi
Press lieber eine Waffe an meinen Kopf
Simsiyah bir gece
Eine pechschwarze Nacht
Bir sabah bir zarar bir ziyan yok izah
Ein Morgen ein Schaden ein Verlust keine Erklärung
Bilmiyor musun günah?
Weißt du nicht Sünde?
Sanki hiç ölmemişsin
Als wärst du nie gestorben
Bizde bıktık usta her gün ölümü görmekten
Wir sind's leid Meister, täglich den Tod zu sehen
Bundan sonra tek tabanca
Ab sofort ein Revolver
Ellerimde dümen demek için kalma
Bleib nicht um zu sagen, Ruder in meiner Hand
Erkenden alçalma orda kal çünkü dünyam türbülans
Beug nicht früh den Kopf, bleib dort, denn meine Welt ist Turbulenz
Pasiyans
Patience
Allah'ını seven yapsın defans
Wer Allah liebt sollen Verteidigung spielen
Burada boğaz patlatıyoruz anlamaz
Hier zerreißen wir Kehlen, kapier nicht
Cambaz kime hipnoz kime vaaz
Ein Akrobat, wem Hypnose wem Predigt
Ben bir kumarbaz değilim
Ich bin kein Glücksspieler
Hayat kumarsa ederim itiraz
Leb das Leben baue ich Einspruch ein
Ben seni çoktan saldım
Ich habe dich längst losgelassen
Bırakın gemiler yansın
Lasst die Schiffe brennen
İstemem, istemem kalsın
Ich will nicht, will nicht dass es bleibt
Bitmedi sevdam, bitmedi kavgam
Nicht vorbei meine Liebe, nicht vorbei mein Kampf
Ben seni çoktan saldım
Ich habe dich längst losgelassen
Bırakın gemiler yansın
Lasst die Schiffe brennen
İstemem, istemem kalsın
Ich will nicht, will nicht dass es bleibt
Bitmedi sevdam, bitmedi kavgam
Nicht vorbei meine Liebe, nicht vorbei mein Kampf
Bitmedi sevdam, bitmedi kavgam
Nicht vorbei meine Liebe, nicht vorbei mein Kampf
Bırakın gemiler yansın
Lasst die Schiffe brennen
Bitmedi sevdam, bitmedi kavgam
Nicht vorbei meine Liebe, nicht vorbei mein Kampf
Bırakın gemiler yansın
Lasst die Schiffe brennen
Bitmedi sevdam, bitmedi kavgam
Nicht vorbei meine Liebe, nicht vorbei mein Kampf
Bırakın gemiler yansın
Lasst die Schiffe brennen
Bitmedi sevdam, bitmedi kavgam
Nicht vorbei meine Liebe, nicht vorbei mein Kampf
Bırakın gemiler yansın
Lasst die Schiffe brennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.